Seguidores

lunes, 19 de diciembre de 2022

Calendario de Adviento de Matxalen 2022/ Matxalen´s Advent Calendar 2022

 Hola!

Hoy es mi turno en el calendario de Adviento de Matxalen en el cual llevo colaborando desde 2018. Para mí es un honor y espero que les sea útil el tutorial que os traigo. Como veis en la foto superior, es un palet (en Tedy venden alguno, pero son un poco más grandes, un poco fuera de escala en mi opinión, aunque palets hay de muchos tamaños). Hoy en día los palets son muy populares en decoración y eso es lo que propongo con este, hacer un palet y convertirlo en una mesita moderna para adornar un rincón.

Today is my turn in Matxalen´s Advent calendar which I have been collaborating with since 2018. For me it is an honor and I hope that the tutorial that I bring you will be useful. As you can see in the photo above it is a pallet (Tedy sells some but they are bigger, a little bit out scale in my opinion,  but pallets come in many different sizes). Nowadays pallets are very popular in decoration and that is what I propose with this one, make a pallet and turn it into a modern coffee table to decorate a corner.

Empezamos/ Let´s start:

Los materiales utilizados son palitos de polos, pero como no encontré los míos jeje, utilicé estos palitos de pinchos que sí tenía, un listón de madera de 1cm de grosor, pegamento y 4 cuentas plásticas redondas que olvidé poner en la foto.

The materials used are popsicle sticks, since I couldn't find mine, lol, I used these sticks that I did have, a 1 cm thick wooden strip, glue and 4 round plastic beads that I forgot to put in the photo.



Las herramientas que usé son una segueta para cortar el listón de madera y cualquier otra herramienta que uséis para cortar los palos de polo, normalmente yo uso una tijera de jardinería que no sale en la foto.

The tools that I used were a hacksaw to cut the wooden strip and any other tool that you use to cut the popsicle sticks, normally I use gardening scissors that don't appear in the photo.


Lo sé, es muy grande, pero es la que tengo y hace el trabajo.

I know, it´s too big, but it´s what I have and does the job.

El primer paso es cortar 14 palitos de polo de 7 cm, una vez cortados lijar los bordes (olvidé poner lija entre los materiales 😁).

The first step is to cut 14 7 cm popsicle sticks, once cut, sand the edges (I forgot to put sandpaper among the materials 😁).
 

Luego cortar con la segueta el listón de madera en 6 piezas de 1cm, así quedarán piezas cuadradas de 1 cm x 1 cm. Lijar una vez cortados.

Then cut the wooden strip into 6 pieces of 1 cm with the hacksaw, so there will be square pieces of 1 cm x 1 cm. Sand once cut.


Ya estamos listos para empezar a pegar/ We are ready to start glueing.


Pegamos los cubitos de madera en cada extremo entre 2 palitos, como muestro en la foto.

We glue the wooden cubes at each end between 2 sticks, as I show in the photo.


Lo ideal es dejar secar el pegamento en cada paso, así no se os tuerce. Lo siguiente, una vez secas las piezas anteriores es pegarlas en tres palitos colocados a igual distancia, esta es la base del palet. Os muestro:

The ideal is to let the glue dry at each step, so the pieces don´t move . The next thing, once the previous pieces are dry, is to glue them on three sticks placed at equal distances, this is the base of the pallet. I'll show you:


Veis lo que os digo, como soy muy impaciente y quería tomar las fotos, no esperé a que el pegamento secara y se movió una pieza al moverla y tomar la foto. No os preocupeis, mientras el pegamento está mojado se puede corregir. Primero puse dos piezas y después la tercera para distribuirlas bien, así:

You see what I'm telling you, since I'm very impatient and I wanted to take the photos, I didn't wait for the glue to dry and a piece moved when I moved it for the photo. Don't worry, while the glue is wet it can be corrected. First I put two pieces and then the third to distribute them well, like this:


Hasta ahora hemos utilizado 9 palitos, así que por último pegamos los 5 palitos restantes encima (es decir, el orden es 3 palitos, sobre ellos las piezas con los cubitos y sobre ellos los 5 palitos restantes), los colocamos a igual distancia y ya está.

So far we have used 9 sticks, so finally we glue the 5 remaining sticks on top (that is, the order is 3 sticks, on them the pieces with the cubes and on them the 5 remaining sticks), we place them at equal distance and that's it is.


Lo veis? Aquí ya tenemos nuestro palet terminado. 

Esta próxima foto es un intento por ilustrar cómo van las capas por si acaso no lo he explicado bien.

Do you see it? Here we have our finished pallet.

This next photo is an attempt to illustrate how the layers go just in case I haven´t explained it very well.


Y como os dije que la idea es utilizar el pallet como mesita, le pegamos las 4 cuentas redondas a modo de patas de rueda:

And since I told you that the idea is to use the pallet as a small table, we glue the 4 round beads on it as wheel legs:



Y así queda:

Ahora solo falta colocar en su sitio y decorar.

And so this is the result:

Now all that remains is to place it in its place and decorate.


Os gusta? Espero que sí y que os haya parecido útil y os animeis a hacerla es muy fácil y resultona y puede ir muy bien en una casita moderna. Esto es todo.

Do you like it? I hope so and that you have found it useful and are encouraged to do it, it is very easy and successful and it can go very well in a modern house. This is all.


Les deseo unas fiestas maravillosas y que el 2023 sea un año positivo para todos. Mucha salud, amor y bienestar. 

I wish you happy holidays and may 2023 be a positive year for all of you. Lots of health, love and well-being.

Alex 😘😘😘












lunes, 12 de diciembre de 2022

Feria de Kensitong: Show de Navidad/Kensington´s Festival: Christmas Show 2022

 


Hola, esta vez he regresado muy pronto para contaros un poco sobre la feria de Kensington que tuve la fortuna de visitar por 2ª vez. La cuestión es que programando una visita cerca a Navidad a mi hija de Londres (y utilizando las últimas vacaciones que me quedaban) vi que el 3 de diciembre se realizaba la feria y pude cuadrar las fechas de mi viaje para poder asistir una vez más. Fue una muy buena decisión por supuesto.

Había muchísima gente y debo decir que al principio fue un poco difícil acceder a las mesas y mucho más tomar fotos, sobre todo porque siempre me gusta pedir permiso antes de tomarlas y los expositores estaban muy ocupados lidiando con tanta gente en sus mesas. Me puse a dar vueltas buscando las menos llenas y pasado cierto tiempo me di por vencida en cuanto a tomar fotos pues decidí concentrarme en observar bien las mesas y disfrutar de la feria. Algunas veces reflexiono acerca de la necesidad de tomar fotos al punto de que casi no disfrutamos de la experiencia en sí, esta vez decidí que me concentraría en la feria misma. Ahora os pongo las pocas fotos que tomé.

Hello, this time I have returned very soon to tell you a little about the Kensington fair that I was lucky enough to visit for the 2nd time. The point is that by scheduling a visit to my daughter in London close to Christmas (and using the last vacation I had left) I saw that the fair was taking place on December 3 and I was able to balance the dates of my trip to be able to attend once again. It was a very good decision of course.

There were a lot of people and I must say that at first it was a bit difficult to access the tables and even more difficult to take photos, especially since I always ask permission before taking photos and the exhibitors were very busy dealing with so many people at their tables. I started walking around looking for less crowded tables and the truth is that after a while I gave up on taking photos and decided to concentrate on taking a good look at the tables. Sometimes I reflect on our need to take photos to the point that we don't enjoy the experience as much as we should and I decided to focus on the fair itself. Now I am going to show you the few photos I took.


























Bueno 25 fotos tampoco son tan pocas jaja, pero creedme que a lo mejor solo cubrí un 30% de las mesas. Eché en falta más mesas con materiales para hacer minis propias y esas pequeñas curiosidades al alcance de todos los presupuestos que hay en ellas. Eso sí, había maravillas y muchas obras de arte de esas que te hacen suspirar y querer ser millonaria para comprar todo jaja. Ahora os muestro mis compras. No recuerdo a todos los artesanos a quienes compré algo, pero al que recuerde os lo pondré en el pie de foto. 

Well, 25 photos aren't so few either lol, but believe me, maybe I only covered about 30% of the tables. I missed more tables with materials to make my own minis and those little curiosities within reach of all budgets that are in them. Of course, there were wonders and works of art, those that make you sigh and want to be a millionaire to buy everything lol. Now let me show you my purchases.I don't remember all the artisans I bought something from, but I'll put the ones I remember in the captions.


Sally Anne Ceramics Uk

Life of Riley Miniatures


Anthony Dunham



Life of Riley Miniatures

Shepherd Miniatures

Minimania by Ania

No me puedo quejar, me traje a casa muchas curiosidades y cosas muy bonitas.

Y esto ha sido todo por hoy. Vuelvo a repetir, nos vemos el 19 en el calendario de adviento.

Un abrazo,

I can't complain, I brought home many curiosities and beautiful things.

And this is all for today. I repeat again, see you on the 19th in the advent calendar.

Big hugs,

Alex 😘😘😘