Hola,
Ya se acerca esa época del año y aunque estos tiempos sean muy difíciles, intentemos disfrutar de esas pequeñas cosas que nos trae la vida.
Tengo la cabaña un poco aparcada pues estoy haciendo otras cosillas. Sin embargo antes de continuar quiero mostrar los pocos avances que he hecho en la chimenea, quizás ya no vuelva a trabajar en ella hasta el próximo año.
That time of year is approaching and although these times are very difficult, let's try to enjoy those little things that life brings us.
I have the cabin a bit on hold because I am doing other things. However, before continuing I want to show the little progress I have made on the fireplace , perhaps I will not work on it again until next year.
Como ven estoy avanzando aunque está inacabada, he de hacerle la parte superior, pero va tomando forma.
También se puede apreciar una alfombra muy gastada que hice para la cabaña, a ver si es la definitiva, o no. Para no desaprovechar el material hice además una alfombrilla para mi casa de la playa pues la que tenía la utilicé en otro proyecto. Aquí están.
As you can see I am moving forward but it is still unfinished, I have to make the upper part, but it is taking shape.
You can also see a very worn rug that I made for the cabin, let´s see if it´s the final one, or not. To not waste material, I also made a mat for my beach house since the one I had I used in another project. Here they are.
Se ven gastadas, no? bueno esa era la idea. Aquí en la cabaña y como está por el momento:
They look worn, don't they? well that was the idea. Here in the cabin as it is at the moment:
Como les decía estoy haciendo otras cosillas, en este caso navideñas, pues se acerca Navidad y me pica siempre el gusanillo de hacer algo con dicha temática. El otro día me encontré en un chino estos arbolitos que tienen un tamaño ideal, y con cosas que tenía y unas bolas preciosas que me regaló Carolina me puse a adornarlos y esto es lo que ha salido.
As I was saying, I am doing other things, in this case for Christmas as Christmas is coming and I always get the bug to do something with that theme. The other day I found in a Chinese shop these little trees that have an ideal size, and with things that I had and some beautiful balls that Carolina gave me I started to decorate them and this is what has come out.
La única dificultad ha sido encontrar el pegamento adecuado pero no han quedado mal, a mí me han gustado, perdonen la falta de modestia.
The only difficulty has been finding the right glue but they are not bad, I like them, forgive my lack of modesty.
Resulta que se los mostré a mi hija que estaba decorando para Navidad con pequeños adornos pues su piso es pequeño. Ella siempre es muy educada y dice que lindo mami, pero vamos que no lleva el gusanillo de las miniaturas. Sin embargo esta vez se nota que le han encantado más allá de la cortesía, le ofrecí uno para su piso y ha aceptado feliz, ha escogido el del centro pues va con los colores de su decoración. Así que este arbolito viajará esta semana para Londres, me ha hecho mucha ilusión pues es la primera vez que la veo emocionada de verdad con mis minis, a ella especialmente que es minimalista y no le gusta acumular nada.
Well, I showed them to my daughter who was decorating for Christmas with small decorations because her apartment is small. She is always very polite and says things like how cute mommy, but come on, she does not have the miniature bug. However this time I could see that she loved them beyond courtesy, so I offered her one for her apartment and she accepted happily and chose the one in the center as it goes with the colours of her decoration. So this little tree will travel to London this week, it has made me very excited because it is the first time that I see her really excited with my minis, especially from her who is a minimalist and does not like to accumulate anything.
A mí me gustan más los de los extremos, me atraen más las cosas menos tradicionales, el de la izquierda irá en una de mis casitas o una escena, todavía no lo sé, el de la derecha, mi favorito, ya os contaré.
También una cosa llevó a la otra y me puse a hacer unos adornos.
I like the ones on the extremes more, I am more attracted to less traditional things, the one on the left will go in one of my little houses or a scene, I still don't know, the one on the right, my favourite, I'll tell you later about it.
Also one thing led to another and I made some decorations.
Aquí además experimentando con edición de fotos.
Here I am also experimenting with photo editing.Y juntos... And together...
Y todo junto 😊, la foto de la portada. And all together 😊, the cover photo.
Ha sido un fin de semana muy productivo, pero os decía que ya viene y me refería también a mi cumpleaños, no hago muchos festejos casi nunca pero que ya en este blog es tradición un sorteo 😊. Pues sí, entonces el próximo domingo 29 de noviembre, mi cumpleaños, sortearé entre los seguidores que dejen un comentario en este post, uno de mis arbolitos y adornos navideños, los de la siguiente foto:
It has been a very productive weekend, but I was telling you that something is coming and I was also referring to my birthday, I hardly ever do many celebrations but a giveaway is already a tradition on this blog 😊. So, next Sunday, November 29, my birthday, I will give away among the followers who leave a comment on this post, one of my little trees and Christmas decorations, the ones in the following photo:
Os gusta? espero que sí. Nos vemos entonces el próximo domingo, tal vez llegue un poco tarde pero aquí estaré si Dios quiere para escoger al azar al ganador. Hasta pronto y cuídense mucho.
Do you like it? I hope so. See you next Sunday, maybe I'll be a little late but I'll be here, God willing, to randomly pick the winner. See you soon and take good care of yourselves.
Alex 😘😘😘