Seguidores

viernes, 8 de junio de 2018

Nuevo proyecto y otros enredos/ A new project and other stuff

Hello!

Antes de empezar mi nuevo proyecto déjenme contarles algunas cosas.
Before I start my new project, let me tell you a few things.

¿Recuerdan la escena conjunta del foro? ¿el almacén del viejo oeste? Algunos de ustedes ajenos al foro, mostraron interés en ver el resultado final. Les cuento que quedó chulísima, Carolina se lució e hizo una escena inolvidable. No fui la afortunada ganadora pero creo que todas las participantes nos divertimos mucho. Aquí os dejo el enlace. ¡Disfrutad!

Do you Remember the joint scene from the forum? The Old Wild West General Store? Some of you outside the forum, showed interest in seeing the final result. It had turned out great, Carolina did a fantastic job and made an unforgettable scene. I was not the lucky winner but I think all the participants had a lot of fun. Here you have the link. Enjoy!

También les conté del juego que organicé en el foro, el sorteazo. Bueno, en esta ocasión fui una de las afortunadas y tuve la suerte de ganar la aportación de Tere (Santiaga). ¿No es precioso todo? ¡Gracias Tere!

I also told you about the game I organized in the forum, "el sorteazo" or big draw. Well, this time I was one of the lucky ones and I won Tere´s (santiaga) contribution.  Isn´t everything beautiful? Thank you, Tere!



Algún día Rosa me dijo que le gustaban mis teteras. Rosa es una artista en todo el sentido de la palabra y sus minis son tan bonitas que te dejan boquiabierto. Yo amo todo lo que ella hace y tengo algunas de sus cosillas que atesoro entrañablemente. Pues, haciendo unas teteras para mí, decidí hacer unas para Rosa y enviárselas. Olvidé tomar fotos apropiadas, a lo mejor se pueden hacer una idea con éstas:

Someday Rosa told me that she liked my teapots. Rosa is an artist in every sense of the word and her minis are so beautiful that they leave you speechless. I love everything she makes and I have some of her miniatures which I treasure dearly. Well, one day making teapots for myself, I decided to make some for Rosa and send them to her. I forgot to take proper photos, maybe you can have an idea with these:



Expresamente le dije que era un regalo y que no esperaba nada a cambio. Sin embargo, Rosa me envío unas maravillas a cambio.

I expressly told her that it was a gift and that I did not expect anything in return. However, Rosa sent me some beauties. 




Son absoultamente divinas!! They are absolutely divine!!


Aquí está esta plantita adornando una de mis casitas. Las otras cosas ya están ubicadas pero no he tomado fotos aun. Gracias Rosa, eres un ángel muy talentoso.

Here is this beautiful plant in one of my houses. The other things are already placed but I have not taken photos yet. Thank you Rosa, you are a very talented angel.

Otra chica del foro, Mandy, necesitaba frutas y verduras para unos encargos y me ofreció un inter. Ya saben que tengo una buena provisión de frutas. Yo ni corta ni perezosa acepté y le pedí a cambio cualquier cosa para cocina que se le ocurriera, es una de sus especialidades. Olvidé tomar fotos a lo mío, pero ya lo conocéis. Aquí está lo que recibí yo:

Another girl from the forum, Mandy, needed fruits and vegetables for some orders she had and she offered me an swap. You know that I have a good supply of them.  So, I accepted immediately and asked for any kitchen accessory of her choice, as it is one of her specialities. I forgot to take photos of the things I sent, but you already know them. Here is what I got:





Maravillas!!! Son una pasada. Wonders!! They are amazing.

Ya sabéis que el 19 y 20 de mayo se celebró la feria de Pola de Siero. Sueño con ir pero este año tampoco ha podido ser. Sin embargo, de cierta manera disfruté de la feria. A Carolina y a mí nos han unido las miniaturas en una bonita amistad. Mientras visitó la feria me iba pasando fotos y sus impresiones y además con muy buena disposición se ofreció a comprar cositas para mí. Le hice unos encargos y ya los tengo en mis manos. Con permiso de Caro he tomado prestada sus fotos:

You know that the Pola de Siero fair was held on May 19 and 20. I dream of going but it couldn´t be this year either. However, in a certain way I enjoyed the fair. Because of miniatures, Carolina and I have become close friends. While visiting the fair she was sending me photos and her impressions and also very generous of her, she offered to buy things on my behalf. I took her offer and I already have the miniatures in my hands. With Caro's permission I have borrowed her photos:


Estas minis son de Axión (el mundo llevado a otra dimension), son muy bonitas y bien hechas y vistas de frente aun más.
This minis are made by Axion (the world taken to another dimension), they are beautiful and very well made. They are even better in RL.



De Edén Miniaturas/ By Eden Miniatures



De Miniaturas Ma. José/ By Miniaturas Ma. Jose.




De Susi Martinez, Miniedén/ By Susi Martinez, MInieden.

No son preciosas? Yo aquí estoy bailando como la flamenca que conocemos 😃😃😃
Aren´t they gorgeous? I am here dancing like the flamenco girl we know 😃😃😃

Gracias Caro, eres muuuy especial/ Thank you Caro, you are very special to me.

Se ha cruzado en mi camino un segundo proyecto. Carolina me sopló que cerca a mi casa estaban vendiendo una casita a precio de chollo. Nunca había visto el modelo, un poco moderna y bastante espaciosa y queda muy bien con un estilo que quiero intentar desde hace algún tiempo, así que no lo pensé mucho y ya está conmigo.

A second project has crossed my path. Carolina told me that close to my house there was a dollhouse at a bargain price. I had never seen the model, a bit modern, quite spacious and fits very well with a style that I want to try, so I did not think much about it and it's already with me.



Me ilusiona mucho, pero tendrá que esperar un poco. Quiero descansar de un proyecto tan grande y además el otro fue primero y ya llevo camino andado jeje.

It excites me a lot, but it will have to wait a bit. I want to take a break from big projects. The other project should go first as I have been walking on that road for a while now lol.

El intercambio con Mady y estas compras deberían darles una idea de mi próximo proyecto. ¿No? Una última pista, les muestro las cosas que fruto de intercambios y compras he ido acumulando en los últimos meses para este proyecto que me parece muy divertido.
The swap with Mady and these purchases should give you an idea of ​​my next project. No? One last clue, let me show you a few things that, through swaps and purchases, I have been accumulating for a while for this project for which I am very excited about. 






Pues sí, una cocina, que me encantan, pero además ésta será una muy muy especial, o eso espero yo.

Yes, a kitchen. I love kitchens, but I think this one will be a very special one, or I hope so.

Nos vemos pronto con más avances/ See you soon with more news.

Un abrazo/ Big hugs.

Alex.

lunes, 28 de mayo de 2018

La casa de Rebeca está terminada!/ Rebecca´s house is finished

Hola!


He terminado!! He estado 10 días de vacaciones que terminan hoy y me ha dado tiempo para todo. Estuve unos días de descanso en un sitio espectacular, las calas de Roche en Conil de la Frontera, España. Un hotel magnífico. Unos días de relax, playa, brisa y mar!! ¿Qué más se puede pedir? No puedo resistir el mostraros una foto de este lugar tan bonito, hasta el clima confabuló y tuvimos unos días preciosos.

I've finished!! I've been on vacation for 10 days ending today and I've had time for everything. I spent a few days resting in a spectacular place, las calas de Roche in Conil de la Frontera, Spain. A magnificent hotel and a few days of relaxation, beach, breeze and sea! What more could I ask for? I cannot resist showing you a picture of this beautiful place, even the weather confabulated and we had  beautiful days.


Así que regresé a casa con energías renovadas dispuesta a terminar la casa de Rebeca. Traigo muuuuuchas fotos, pero es que éste ya será el último post de esta casita. Confieso que me faltan la puerta de entrada y la puerta del anexo a la cocina y como ya he dicho, más flores y hojas para mi glicina. Pero ya tengo otro proyecto en mente e iré haciendo lo poco que falta en pequeños descansos de mi próximo proyecto.

So I returned home with renewed energy ready to finish Rebecca's house.  As this is the last post of this house I have a lot of pictures. I confess that I still need to do the front door and the annex door to the kitchen and as I said, more flowers and leaves for my wisteria. But I already have another project in mind and I will be doing the little that is missing in small breaks from my next project.

Primero quiero mostrarles cómo era la casa cuando la compré 13 meses atrás/ First, I want to show you how was the house when I bought it 13 months ago:




Y sin más preámbulos, las fotos/ And without more bla, bla, bla, the photos:

El tejado que hice con cartón, mi técnica habitual, pintura, un poco de musgo y poco más/  I made the roof with cardboard and my usual technique, paint, a bit of moss and little else.





La fachada y jardín/ The facade and the garden:







Muy acertadamente dijo Birgit que un jardín sin pájaros no está completo. Pues ya lo tenía yo en mente y con un poco de fimo y pinturas hice mis pajarillos, que no serán perfectos pero que quedaron muy tiernos. ¿Los pueden ver? También hay algunas mariposas. Y una casita de pájaros que hice y decoré también yo.

Quite rightly, Birgit said that a garden without birds is not completed. Well, I already had it in mind and with some fimo and paintings I made my little birds, which will not be perfect but they are very cute. Can you see them? There are also some butterflies. And a little bird house that I made and decorated too.























Les conté que el jardín es de quita y pon/ As I told you the garden is removable::






Y ahora el interior/ And now the interior:


 A lo mejor pueden darse cuenta que en algunas habitaciones he añadido detalles extras que no había mostrado antes. Como este bote de basura que hice yo misma con carton corrugado.

Maybe you can realize that in some rooms I have added extra details that I had not shown before. Like this rubbish bin I made myself with corrugated cardboard.













Más fotos reales de la familia de mi marido y la mía :)/ More real photos of my husband´s family and mine.












Intentando buscar un lugar adecuado para tomar las fotos (mi cuarto de minis tiene solo luz artificial) he sacado la casa a la terraza y desafortunadamente el lugar disponible (con el sol detrás) y mis habilidades fotográficas me impiden evitar el reflejo un poco molesto de tanta luz. Ja, no se puede tener todo supongo.

Trying to find a suitable place to take photos (my minis´room has only artificial light) I have taken the house to the terrace and unfortunately the available place (with the sun behind) and my photographic skills prevented me from avoiding the annoying reflection of so much light. Lol, you cannot have everything I guess.






Y por último Rebeca disfrutando de su casa y su jardín/ And finally Rebecca enjoying her house and garden:







Me tomó 13 meses completar esta casita. La anterior solo 5. Sin embargo, me lo he pasado genial y lo he disfrutado mucho. Y creo que casi, casi, la casa me ha quedado como la imaginaba en mi mente. Gracias por acompañarme en esta aventura, su compañía ha sido de las mejores cosas de estos últimos 13 meses.

It took me 13 months to complete this house. The previous one only took 5. However, I had a great time and I enjoyed it a lot. And I think almost, almost, the house has turned out as I pictured it in my mind. Thank you for joining me in this adventure, your company has been one of the best things of these last 13 months.

Pronto les contaré acerca de mi próximo proyecto/ Soon I will let you know about my next project.

Un abrazo/ Big hugs.

Alex.