Seguidores

jueves, 7 de enero de 2021

Primer post 2021/ First post 2021

 Hola!!


Espero que todos hayáis tenido una buena salida y entrada de año y deseo de todo corazón que este 2021 sea mejor para todos, sobre todo os deseo mucha salud.

Disculpadme por no hacer la entrada con los resultados del sorteo ayer, algunas cuestiones me mantuvieron alejada del ordenador y las últimas noticias de la pandemia y de otras situaciones en el mundo me tuvieron un poco "down" considerando la trivialidad de un post de miniaturas comparado con la situación actual. En todo caso, hoy es otro día, las miniaturas son nuestro bálsamo y tengamos fe en que las cosas cambiarán para mejor 🙏🙏🙏

Antes de continuar con los resultados de los sorteos, quiero mostraros los regalos que envié esta Navidad:

I hope you all had a good end and start of the year and I wish with all my heart that 2021 is better for everyone, above all I wish you good health.

Excuse me  for not posting the results of the giveaway yesterday, some issues kept me away from the computer and the latest news of the pandemic and other situations in the world had me a little "down" considering the triviality of a miniatures post compared to the actual situation. In any case, today is another day, the miniatures are our balm and we have faith that things will change for the better 🙏🙏🙏.

Before continuing with the results of the giveaways, I want to show you the gifts I sent this Christmas:


Desde hace algunos años participo en el Christmas swap del grupo de FB All things mini. La chica con la que hice el intercambio, Jacquie, me dijo que le gustaba el estilo de Joan Joyce y lo vintage. Así que esto fue lo que hice y envié:

For some years now I have participated in the Christmas swap of the FB group All things mini. The girl I made the exchange with, Jacquie, told me that she liked Joan Joyce's style and all things vintage. With that in mind, these are what I came up with and sent:
 

También pensando en aprovechar las muchas telas minis que tengo y en hacer algo para regalar en Navidad, me puse a hacer delantales que tenía ganas de hacer hace algún tiempo, usando de base un tutorial de Jodi para ello, complementándolo con otra técnica que también quería probar para hacerlos con cierta caída. Os muestro:

Thinking about using the many minis fabrics that I have and as gifts for Christmas, I started making aprons that I wanted to try some time ago, using as starting point a tutorial from Jodi, and complementing it with another technique that I also wanted to try to give them the effect they are hanging. Let me show you:

Lo que yo hice fue que una vez cortados y pegados las partes principales, los mojé en agua y con un pincel, así mojados les pase pegamento de cola, luego los apuntalé con alfileres dándoles formas como se ve en las fotos, se dejan secar y no quedan mal! Luego es cuestión de pegar el resto de piezas.

What I did was, once the main parts were cut and glued, I soaked them in water and with a brush I put glue on, then I held them with pins giving them shapes as seen in the photos, then let them dry. They are not too bad! Then it is a matter of gluing the remaining parts. 


Ahora sí, os muestro lo enviado, para Rosa:


Para Eloísa:

Para Carmen:

Para Carolina:



También envié a Birgit, pero con las prisas para que no me cogiera el tiempo y le llegara para Navidad, olvidé tomarle foto. Pero sé que le llegó y que le gustó.

Otra actividad en la que participé fue en el amigo invisible de nuestro nuevo grupo de Fb (antes del foro) "Nuestras Miniaturas". A mí me tocó Rossana y esto hice:

I also sent something to Birgit, but in the rush to be on time for Christmas, I forgot to take a picture. But I know that she got it and that she liked it.

Another activity in which I participated was Secret Santa in our new Fb group (previously the forum) "Our Miniatures". Rossana was the person for me to send and I did this:


Rossana quiere hacer una casa shabby chic y con ello en mente y utilizando de materia prima los elementos de la foto de arriba, esto hice. La alfombra la imprimí en tela buscando un diseño afín en la web.

Primero os muestro mis intentos por hacer una foto decente, con la ayuda de un fondo rudimentario y la colaboración de mi marido y la de otro personaje de mi casa que es un TRASTO, así con mayúsculas. Vean todo el sufrimiento para una foto:

Rossana wants to make a shabby chic house and with that in mind and using the elements in the photo above as starting material, I did this. I printed the rug on fabric using a complementary design I found on the web.

First, let me show you my attempts to take a decent photo, with the help of a rudimentary background and the collaboration of my husband and that of another character who lives in my house and is a NAUGHTY BOY, with capital letters. See all the suffering for a photo:



Finalmente/ Finally:



A Rossana le gustó mucho lo cual me alegra un montón pues lo hice con cariño especialmente para ella y su casa shabby.

Yo todavía no he recibido mi regalo, es lo que hay, correos en mi zona deja mucho que desear, pues entiendo que fue enviado hace varios días ya. En algún momento llegará y podré mostrároslo.

Rossana liked it a lot which makes me very happy because I did it with love especially for her and her shabby house.

I have not received my gift yet, it is what it is, postal service in my area leave much to be desired, I understand that it was sent several days ago. At some point it will come and I will show it to you.

Y ahora sí, primero sortearemos el adorno botella del tutorial del calendario de adviento. Entran 29 participantes que dejaron su comentario:

And now,  I will draw the first giveaway, the bottle-ornament of the advent calendar tutorial. There are 29 participants who left their comments:

El número 20 corresponde a Narán, por favor envíame tu dirección a mi email: alexandramdelv@hotmail.com.

The number 20 corresponds to Naran, please send me your address to my email: alexandramdelv@hotmail.com.

El segundo sorteo, el de estas dos alfombras:

The second giveaway, these two carpets:



Han sido 22 comentarios participantes, el número ganador, el 22, corresponde a Eva- Tatalamaru, por favor envíame tu dirección.

Naran y Eva, espero les guste!

There have been 22 participating comments, the winning number, 22, corresponds to Eva-Tatalamaru, please send me your address.

Naran and Eva, I hope you like it!

Y esto es todo por ahora. Gracias por vuestra participación en mi blog y en mis sorteos y gracias por visitarme, vuestros comentarios y cariño.

And this is all for now. Thank you for your participation in my blog and in my giveaways and thank you for visiting me, for your comments and love.

Un abrazo,

Alex 😘😘😘


miércoles, 30 de diciembre de 2020

Despidiendo el 2020/ Saying good bye to 2020

 Hola!

Y aquí estamos, despidiendo un año que no ha sido un año más, este 2020 ha sido para muchos, lo menos, un año difícil, para otros un año muy triste. Espero que para vosotros que me leéis no lo haya sido tanto.

Bueno, os había mostrado en una entrada anterior el regalo de cumpleaños de mi hijo, ahora quiero mostraros otros regalitos que recibí de cumpleaños.

Estas alfombras maravillosas fueron un segundo regalo de mi hijo y más contenta no puedo estar, irán seguramente en mi cabaña.

And here we are, saying goodbye to a year that has not been just another year, 2020 has been for many, at least, a difficult year, for others a very sad one. I hope for you readers has not been so much.

Well, I had shown you in a previous post my son's birthday present, now I want to show you other gifts that I received for my birthday.

These wonderful rugs were a second gift from my son and I can't be happier, they will surely go in my cabin.



En esta foto os muestro el regalo de mi hija menor que también acertó regalándome miniaturas. 

In this photo I show you a gift from my youngest daughter, she was also right by giving me miniatures.


Otro regalo de mi hija, un kit para hacer una plantita de fresas. Me comentó que con las fresas de esta plantita se supone que hice la tarta de la foto superior, jajaja.

Another gift from my daughter, a kit to make a strawberry plant. She told me that with the strawberries from this plant I was supposed to make the cake in the photo above, LOL.


Y en la foto siguiente un kit de un invernadero que me regaló junto con su novio como regalo de Navidad, que linda mi hija, ya aprendió cuales son los mejores regalos para mí. 

And in the next photo a greenhouse kit that she gave me together with her boyfriend as a Christmas present, how sweet of my daughter, she has learned which are the best gifts for me.


Y como este año no hubo feria de Kensington, pero el año pasado fue la mejor celebración que pude tener al visitar esta feria, decidí hacerme unos pequeños regalitos a mí misma en la feria online que se celebró en su reemplazo este año. Había muchas maravillas, al final me decidí por estas comiditas que reflejan mi amor por lo inglés. Como sabéis mi marido es inglés y sus tradiciones se han convertido un poco en las mías. Debajo un típico asado inglés con carne, vegetales y Yorkshire puddings (mis favoritos!) que son muy usuales en domingo, el Sunday roast, y en Navidad. Y también otro favorito, mince pies, son típicos de Navidad y me encantan!

And since there was no Kensington Fair this year, but last year was the best celebration I could have when visiting this fair, I decided to treat myself with a few little gifts at the online fair that was held in its replacement this year. There were many wonders, in the end I decided on these little dishes that reflect my love for the English culture. As you know, my husband is English and his traditions have become a bit like mine. Below is a typical English roast with meat, vegetables and Yorkshire puddings (my favourites!) Which are very common on Sunday, the Sunday roast, and at Christmas. Also another favourite, mince pies, they are typical of Christmas and I love them!


Un pequeño tren de unas artesanas italianas (este no es de la feria sino de Etsy).

A small train from some Italian artisans (this is not from the fair but from Etsy).



Unos peluches de asombro, son de Shoebutton bears y no os podéis imaginar lo maravillosos que son!!

Some amazing stuffed animals from Shoebutton bears, you can't imagine how wonderful they are !!



Y por último más comiditas, otra vez algo inglés, crumpets para el desayuno, unos guantes de goma y unas tartas para mi cabaña.

No tengo a la mano en el momento los artesanos a los que les compré, pero si a alguno le interesan solo preguntad.

And finally more food, something English again, crumpets for breakfast, some rubber gloves and some cakes for my cabin.

At the moment I don't have on hand the artisans I bought from, but if anyone is interested, just ask.


Resulta que un día Caro nos muestra una oferta que encontró en Wallapoop, nos dice que ella no la coge porque ya no le caben más casas pero nos pregunta si nos interesa. El precio era un chollo y la casa muy bonita pero la chica no hacía envíos. Carolina siendo tan especial como es, como le quedaba cerca de casa se ofrece a retirarla ella y enviármela, yo dudo... entonces mi marido me ve en esas y me dice que la coja que es su regalo cumpleaños-navidad. Yo acepto encantadísima y Caro me manda estas fotos de cuando fue a recogerla:

One day Caro showed us an offer she found in Wallapoop, she told us that she won't take it because she couldn't fit any more houses but she asked if we're interested. The price was a bargain and the house was very nice, but the girl did not ship. Carolina being as special as she is, and as she was close, offered to pick it up and send it to me, I was hesitant... so my husband sees me like that and tells me to take it, as his birthday-Christmas gift for me. I happily accepted and Caro sent me these photos of when she went to pick it up:







Hay de todo!! Más feliz no puedo estar, pronto llegará a casa y yo tendré otro proyecto más para el futuro. Gracias David, mi amor. Gracias Carolina, eres un encanto.

Y como todos los años, recibo el cariño navideño de Birgit. Aquí debajo podéis ver todas las cosas tan bonitas que nos envía y nos alegran la Navidad. Tengo que decir que la casita es MARAVILLOSA. Gracias de todo corazón Birgit. 

There is everything!! I cannot be happier, it will soon come home and I will have another project for the future. Thank you David, my love. Thank you Carolina, you are a darling.

And like every year, I received Birgit's Christmas love. Here below you can see all the beautiful things she sent us to make our Christmas a happier one. I have to say that the little house is WONDERFUL. Thank you with all my heart Birgit.


También habréis visto que Ricardo, Ram, ha hecho llegar a muchas de las seguidoras de su blog un regalo precioso. Os dejo el mío, ni que decir que saltaba en un pie cuando lo recibí, gracias Ricardo!!

You will also have seen that Ricardo, Ram, has given many of the followers of his blog a precious gift. This is mine, needless to say that I jumped on one foot when I received it, thanks Ricardo !!


En estas fechas siempre me dan ganas de minis y de unos años para acá me gusta hacer minis navideñas. Este año se me dio por decorar arbolitos entre otras cosas. En un grupo de Facebook al que pertenezco hicieron un concurso de una escena con el tema de una postal navideña. Se me ocurrió que mis arbolitos podían servir, busqué una caja, añadí algunas cosas y tuve la suerte de ser la afortunada ganadora. Os muestro la foto con la cual gané.

At this time I always want to work in minis and since a few years ago I like to make Christmas minis. This year I felt like decorating little trees among other things. In a Facebook group I belong to, there was a contest for a scene with the theme of a Christmas postcard. I thought that my little trees could be useful, I looked for a box, added some things and I was lucky to be the winner. Here is the photo with which I won.


El arbolito amarillo se mudó de lugar y el arbolito de la izquierda y la corona salieron para sus destinos, pero como me dio pena deshacer la escena decidí conservarla, compré una caja maleta que me pareció bonita, añadí tesoros que tenía guardados como esos ositos y patines y añadí los bellos regalos de Birgit y Ram. Ahora forma parte de mis escenas y la iré cambiando, quitando o añadiendo cosas con el tiempo.

The little yellow tree moved, the tree on the left and the crown left for their destinations, but as I was sorry to undo the scene, I decided to keep it, bought a suitcase box I thought was beautiful, added some treasures I had stored like those bears and skates and added the beautiful gifts from Birgit and Ram. Now it is part of my scenes and I will change it, remove or add things over time.



Con las comiditas que compré, la idea era recrear una mesa de Navidad combinando la tradición inglesa y otras tradiciones que me gustan.

With the little meals I bought, the idea was to recreate a Christmas table combining the English tradition and other traditions that I like.


Redecoré un centro de mesa navideño con uno de los muñecos de nieve regalo de Birgit del año pasado.

I redecorated a Christmas centrepiece with one of Birgit's snowmen from last year.


Con mis compras, otras cosillas que tenía guardadas esperando una buena ocasión, entre ellas las vieiras regalo de Solaire, me dispuse a organizar mi mesa. Hice los salvamanteles, copas y servilletas y este es el resultado. Y a petición de mi marido hice los Christmas crackers, que son esos caramelos de papel en la parte superior de los platos. Es una tradición inglesa muy divertida en cenas y fiestas navideñas, se supone que entre dos personas los halan y la persona que se quede con la mayor parte se queda con su contenido que usualmente son pequeños regalos.

With my purchases, other things I had in store waiting for a good occasion, among them the scallops,a gift from Solaire, I started to organize my table. I made the table mats, cups and napkins and this is the result. At my husband's request I made Christmas crackers, which are those paper candies on top of the plates. It is a very fun English tradition at dinners and Christmas parties, two people pull the crackers and the person who keeps most of it keeps its contents, they are usually small gifts.



En otro grupo de Facebook entre las actividades propuestas estaba la de hacer una fachada navideña o decorar una de nuestras casitas con tutoriales publicados en dicho grupo. Yo participé publicando tutoriales míos antiguos, y ya puestos decidí hacer una fachada decorada para Navidad. Me propuse no comprar nada sino usar cosas que tuviera en casa. Lo logré y este es el resultado. 

In another Facebook group among the proposed activities one was to make a Christmas facade or decorate one of our houses with tutorials published in the group. I participated by publishing my old tutorials, and decided to make a  facade decorated for Christmas. I didn´t want to buy anything but to use things that I had at home. I succeeded and this is the result.






Y ahora os muestro los frutos de mi producción miniaturil navideña colocados en su lugar.

Let me show you the fruit of my Christmas miniature production in place.






Por ultimo quiero despedir el año con otro sorteo de mis últimos experimentos y producción miniaturil, como agradecimiento a vuestro apoyo durante este año.

Finally, I want to say goodbye to the year with another giveaway of my latest experiments and miniature production, as a thank you for your support this year.


El próximo 6 de enero habrá dos sorteos diferentes, el del calendario de adviento con los comentarios de ese post y el segundo sorteo, las dos alfombras de la foto superior, entre los seguidores que dejen un comentario en este post.

Y con esto os dejo hasta el próximo año 😊, deseándoos una buena salida y entrada de año y un 2021 con muchas cosas buenas especialmente salud y tranquilidad. Feliz 2021 para todos.

On January 6 there will be two different giveaways, the one for the Advent calendar with the comments on that post and the second giveaway, the two carpets in the above photo, among the followers who leave a comment on this post.

And with this I leave you until next year 😊, wishing you a good exit and beginning of the year and a 2021 with many good things, especially health and peace. Happy 2021 to all.

Alex 😘😘😘