Seguidores

lunes, 17 de julio de 2017

La cocina de Rebeca III/ Rebecca´s Kitchen III




Ayer os decía que pronto estaría por aquí mostrando avances de la cocina de Rebeca, y bueno a eso vengo hoy, a mostraros mis avances. Ya la doy casi por terminada, faltan algunos detalles, pero son más que todo pequeñas cosillas, como por ejemplo el jabón lava vajillas, etc, las cuales quiero hacer cuando tenga tiempo. Por ahora la doy por terminada pues quiero avanzar con las otras habitaciones.
Yesterday I told you that soon I would be around showing you my progress with Rebecca´s kitchen. Well, this is what I am doing today. I declare it nearly finished, there are a few more details missing, mainly little things that I want to make, like a dish soap etc, but that would be when I have time. Now I want to say is finished in order to work on the other rooms.

Traigo muchas fotos en diferentes estados de la decoración y me será difícil ordernarlas, por lo tanto no hay un orden específico, perdonad. He de decir que hay cosillas de compis miniaturistas como Minicloe, axión1969, ya saben que hice algunos intercambios con ellas, otras cosas hechas por mí y mi marido y otras compradas. Espero os guste, a pesar del poco tiempo, del calor y un poco de pereza he disfrutado mucho haciendo esta cocina.
I am bringing many photos on different stages, I cannot organise them by date so please forgive me. I have to say that there are things made by friends like Minicloe, Axion1969, you now I had some swaps with them; things made by me or my husband and others have been purchased. I hope you like it. Despite the little time I have had, the heat and the laziness, I have enjoyed a lot working on this kitchen.


Las cajas de mandarinas y patatas fueron hechas 100% por mi marido al igual que las frutas que están encima de la alacena/ My husband made both the mandarins and potatoes boxes as well as the fruits on top of the cupboard.


La mayoría de los productos empacados son de Candela, hace poco los ofrecía en facebook y no dudé en comprarlos para surtir mi cocina. Una compra excelente!
Most of the packed products were made by Candela. Recently she was offering them in Facebook and I did not hesitate to buy them in order to fill my kitchen. An excellent purchase!


No podía dejar de hacer unas gallinitas para esta cocina./ I had to make some chickens for this kitchen.





Los huevos, bacon y salchichas también los hizo mi marido/ My husband made the fried egg, bacon and sausages too.




La idea era hacer una cocina un poco antigua, usada, vivida, la cocina de una casona vieja/ The idea was to make an old kitchen, used, lived, the kitchen of an old house.





















Os he mostrado muchas fotos porque no me decido, a ver si no os aburrís y pódeis descubrir los pequeños detalles de aquí y allá/ I have posted lots of photos because I can´t decide which photos I should use. Let´s see if you don´t get bored and can discover little details here and there.


Seguramente como os he dicho, añadiré alguna otra cosilla, pero éste es el resultado por el momento/ I am sure I will add a few more details, but this is the result at the moment:





¿Os gusta?/ Do you like it?

Nos vemos pronto/ See you soon 😊

domingo, 16 de julio de 2017

Resultados sorteo 6 meses/ Results of the 6 moths giveaway



Hola/ Hello

Hoy día 16 de julio, día del cumplemes número 6 de mi blog, os traigo los resultados del sorteo:
Today July 16th, day of the 6 month birthday of this blog, I am posting the results of the giveaway:

24 comentarios, 23 participantes, he incluido todos los 23 nombres en el sorteador y la ganadora es:
24 comments, 23 participants, I have included all the 23 names on the "draw generator" and the winner is:


Fesaba!! Felicidades Feli, gracias por tu comentario, por estar y por participar. Te envío el paquetito esta semana, espero te guste.
Fesaba!! Congratulations. Feli, thank you very much por your comment, for being there and for participating. I will send the gift this week, hope you like it.

Mil gracias a tod@s por su participación, especialmente por su compañía y comentarios, por estar siempre ahí acompañándome en esta aventura.
Thank you all for your participation, especially for your companionship and comments, for being always there, accompanying me on this adventure.

Hoy no tengo tiempo para más, pero pronto...
Today I have no time for anything else but soon...


GRACIAS/ THANK YOU!!

viernes, 7 de julio de 2017

6 meses/ 6 months!!


6 meses, 68 seguidores, 24 entradas, 496 comentarios. No es que esté rompiendo records en la blogósfera, ni me estoy volviendo famosa, ni soy perseguida por miles de patrocinadores jaja, pero no está mal, creo 😊 Sin embargo son solo números, lo que no puedo cuantificar es la alegría, las emociones y satisfacciones que me ha brindado mi blog. El compartir afición con gente increíble, vuestros comentarios que alientan y alimentan, eso no, eso no se puede medir. A todos y todas, mil gracias.
6 months, 68 followers, 24 entries, 496 comments. I am not breaking any records in the blogsphere, nor becoming famous, neither being harassed by thousands of sponsors, sadly no, ha, but it is not bad, is it? However what I cannot quantify is the joy, the emotions and satisfactions that my blog has given me. To share this hobby with amazing people, your kind and very encouraging comments, that cannot be measured. To all of you thank you very much.


El pasado 16 de enero inicié una aventura de la que no estaba muy segura, nació mi blog. Esto quiere decir que el próximo 16 de julio cumplo 6 meses de estas andaduras, qué bien, no? Pasa el tiempo muy rápido y espero que sean muchos más. Espero tener la energía, la creatividad y los proyectos para seguir en éstas por un largo tiempo.
Last 16th of January I started this adventure which I was not sure of; my blog was born. This means that next July 16th is the 6 months anniversary of my blog, good no? Time flies and I hope there´s more to come. I hope to have the energy, creativity and the projects to keep doing this for a long time.

Voy a decir algo que es muy cliché, lo sé, pero no menos cierto, esto no hubiese sido posible sin vosotros, sin sus comentarios, sin su acompañamiento amable y sincero, sin vosotros seguidores de este blog, que me leen y me motivan a seguir.
I am going to say something that is a cliche, I know, but this would have not been possible without you, without your comments, your gentle and honest company, without you followers of this blog, who read me and encourage me to keep going.

Por eso y por más, porque no sé de que otra manera agradecerlo, he dedicado un rato a preparar un pequeño detalle para sortear por la celebración de estos 6 meses. Es un casi nada, una tontería, pero viendo que mis gallinitas gustan y os parecen graciosas he preparado un pequeño lote para vosotr@s:
Because of that and more, because I don´t know another way to say thank you, I have dedicated some time to prepare a little gift as a giveaway to celebrate these 6 months. Its nothing, just a little thing, but as I noticed that my chickens are liked and you think they are funny, I  made these:





También unas teteras, con las cuales experimento de vez en cuando/ Also some teapots. I experiment with them from time to time:



 Y aquí el lote completo/ The whole lot:


Y este pequeño lote lo sortearé entre todos los que dejéis un comentario en esta entrada y seáis seguidores, lo de siempre. Se sorteará el próximo 16 de julio cumple de 6 meses de este blog. 
This lot will be a giveaway; to participate you only have to leave a comment on this entry and be a follower, as usual. I will pick the winner(randomly) next July 16th on the 6 month "birthday" of this blog.

A tod@s MIL GRACIAS!! To all of you THANK YOU VERY MUCH!!

viernes, 30 de junio de 2017

Ires y venires/ Coming and going

Hola a tod@s!! 
Hello everybody!!!

Espero que estéis disfrutando al máximo del verano. Yo, como ya os dije, trabajando unas horitas más, pero se acostumbra una; a lo que me he ido desacostumbrando, los años no vienen solos ja! es al calor y eso que vengo del trópico donde es verano todo el año. Cada año que pasa el calor me afecta más, lo que se traduce en pocas energías para las minis.
I hope you are all enjoying summer. As I told you, I am working more hours now but I get used to it, what I cannot get used to is to the heat. I think I am getting old because even though I am from a tropical place  where it is summer the whole year, every summer now I tolerate heat a bit less, so I have had very little energy for minis.

Sin embargo, algo se ha hecho y entre cosas que no había publicado aun, aprovecho para mostraros los ires y venires de minis de un tiempo para acá:
However, I have made little bits that I have not posted yet so I want to show you the mini swaps I have been doing for a while:

De Mariángeles para mí/ From Mariangeles

De mí para Mariángeles/ To Mariangeles
Este es un inter que hice hace algún tiempo con Mariangeles. Cuando vi esos botes tan preciosos que hace no me resistí. Ella no tenía preferencias, le gusta todo me dijo, así que le envié un pequeño lote de algunas de mis cositas y aproveché para enviarle la caja de frutas que ella ganó y fue mi aporte en el sorteazo del foro. Por supuesto los botes no llegaron solos sino con muchas cositas para adornar mis cocinas y casas. Las fotos son de Mariángeles que tomé prestadas de su blog, pues tiene mucho arte para las fotos, mucho más que yo, si no comprobadlo :)
This is a swap I had with Mariangeles a while ago. When I saw the wonderful jars she made, I could not resist them. 
She didn´t ask for anything in particular, so I sent her some of my minis, together with the present I made for "el Sorteazo" of the forum (A Big draw game) which she won: the fruit box. She sent me the jars, but of course, they did not arrive alone but with many things for my kitchens and houses. 
The photos belong to Mariangeles, I borrowed them from her blog. You can see that she takes wonderful photos, much better than mine:

Mi foto /My photo


En esta ocasión tuve mucha suerte en el Sorteazo del foro, pues de las 4 ediciones anteriores, solo gané un premio en la primera edición, de resto me fui en blanco. Sin embargo, en esta quinta edición tuve la suerte de ganar no una vez, sino dos. El primer premio fue un adorable perrito, con su camita y su tazón, que Mariblanca personalizó para mí con el nombre de mi querido Billy. Además me envió un felpudo muy gracioso de regalo extra. ¡Una monada de premio!
This time I had a lot of luck in the game (el sorteazo). Before, I only won once on the first edition of the game. However in this 5th edition I not only won once but twice! The first price I won was a very nice set of a dog, its bed and bowl that Mariblanca made especially with the name of my dear Billy. She also sent a lovely welcoming mat as an extra! What a gift!




Y el segundo, fue la aportación de Fesaba, una maravilla de estantería en forma de casita que es de quedarse con la boca abierta. No contenta con eso, me envió unos adornillos para la casita y una alfombra de ensueño. ¡¡Suerte la mía!!
The second price I won was Fesaba´s price, a wonderful house shaped bookcase that leaves you speechless. Not happy with that she also sent some decoration for the bookcase and a beautiful rug. I am a lucky girl.



Más recientemente hice un intercambio con Paloma, ella nos maravilló en su blog con un surtido de delicias para la cocina y como yo necesito cositas para la cocina de Rebeca le sugerí un inter. Me envió un maravilloso surtido de cosas para la cocina y otras cosillas más y yo le envié también otro pequeño surtido especialmente de plantas. Me quedé feliz con este inter :)
Recently I had a swap with Paloma. She amazed us with an assortment of kitchen supplies and food that she showed on her blog. I needed things to fill Rebecca´s kitchen so I offered her a swap. She sent many things for my kitchen but also some material as well and I sent her some of the things I made, especially plants. I was a happy girl with this swap :)

Lo que me envió Paloma/ What I got from Paloma




Lo que le envíe a Paloma/ What I sent to Paloma
¿No es maravilloso todo? Isn´t everything wonderful?

Les muestro unas fotos que me envió Paloma muy amablemente porque yo olvide hacerlo.
I´m going to show some photos of my plants that Paloma so kindly sent to me as I forgot to take photos:




















El me lo quedo de mi blog y un extra/ The "I take it" from my blog and an extra


Y por último, Tere, Santiaga en el foro, necesitaba dos sillas, yo las tenía, así que acordamos un inter. Tere también quería una gallinita, así que esto le envié:
At last, Tere , Santiaga on the forum, needed two chairs and I have them, so we agreed to do a swap. She also wanted one of my chickens so I sent this to her :

Para Tere/ To Tere

Para Tere/ To Tere
 Y estas fueron las maravillas que yo recibí.
These are the wonderful things I got from Tere.

De Tere/ From Tere


¡¡Yo moría por esa jaula!! Los cestos, velas y jabones, no se quedan atrás, son preciosos!!
I wanted that cage so badly!! The baskets, candles and soaps are wonderful as well!!

Cuando empecé a hacer las gallinitas, me entraron ganas de hacer unas para la cocina de Rebeca. Esto salió/ When I started to make the chickens I wanted to make some for Rebecca´s kitchen, so I made these:




¿No son maravillosos los intercambios? Yo los disfruto muchísimo. He tenido la suerte de añadir maravillosas minis a mi colección de esta manera, pero sobre todo lo que más me maravilla es la generosidad de mis compis miniaturistas, siempre recibo más de lo esperado, lo cual me hace muy feliz, aunque también me da un poco de verguenza por lo que intento, lo mejor que puedo, corresponder de la mejor manera.
Aren´t swaps wonderful? I enjoy them so much. I have been so lucky to get amazing miniatures this way. But what amazes me the most is how generous are my miniature fellow friends. I always get more than I expect, which makes me very happy but also a bit embarrassed, so I try my best to reciprocate their generosity the best I can.

Bueno es todo por ahora. Hasta pronto 😊
That´s all for now. See you soon 😊