miércoles, 24 de enero de 2024

Regalos/ regalillos



Antes de que acabe enero quiero mostraros los regalos que recibí y envié y los juegos en los que participé recientemente en nuestro grupo de FB.

En cuanto al grupo, a pesar de que la actividad decae por épocas, sigue vivo e intentamos mantenerlo con actividades en las que siempre me gusta participar.

Primero hicimos la actividad de la escena conjunta. En esta ocasión la montadora fue Almuhada y el tema una tienda de decoración. Ya os había mostrado mi aportación, pero al final añadí unas alfombras. La escena quedó preciosa y lamentablemente no fui la afortunada ganadora, otra vez será porque espero que hayan más escenas conjuntas. Mi aportación final (la foto es de Almuhada):

Before January ends I want to show you the gifts I received and sent and the games I recently participated in in our FB group.

As for the group, although the activity declines from time to time, it is still alive and we try to maintain it with activities in which I always like to participate.

First we did the joint scene activity. On this occasion Almuhada put it together and the theme was a decoration store. I had already shown you my contribution, but in the end I added some rugs. The scene was beautiful and unfortunately I was not the lucky winner. It will be another time as I hope there will be more joint scenes. My final contribution (the photo is by Almuhada):

También volvimos a hacer un súper sorteazo de Navidad, con aportaciones de varios miembros del grupo y un solo ganador. Esta vez jugó con la lotería del niño, el 6 de enero, día de Reyes y la feliz ganadora del "gordo" fue Carmen! Está fue mi aportación:

We also had a super Christmas raffle again, with contributions from several members of the group and only one winner. This time it played with "el niño" lottery, on January 6, Three Kings Day, and the happy winner of the "big price" was Carmen! This was my contribution:

Por último también jugamos al amigo invisible que es un juego perfecto para Navidad. Mi amiga invisible fue Tere. Me envió un regalazo que me hizo muy feliz porque todo, todo estaba divino. ¡Mil gracias, Tere! Este fue mi regalo:

We also played Secret Santa which is a perfect game for Christmas. My Secret Santa was Tere. She sent me a gift that made me very happy because everything was divine. Thank you so much, Tere! This was my gift:

Qué regalazos, ¿verdad? y que afortunada he sido.

A mí me tocó regalarle a Mariángeles y creo que le gustó. Como tiene varios proyectos pendientes, quise mandarle un algo para cada uno. Esto fue lo que le envié:

What a gift, right? I have been so lucky!

I was Mariangeles´ Secret Santa and I think she liked what I sent. Since she has some projects in mind, I wanted to send something for each one. This is what I sent her:

Y ahora os muestro algunos regalillos que envié de Navidad para algunas amigas miniaturistas. Solo son pequeños detallitos, la mayoría cosillas compradas aquí y allá, porque no he hecho mucho últimamente.

And now let me show you some Christmas gifts I sent to some miniaturist friends. They're just small details, mostly little things I bought here and there, because I haven't done much lately.

A Carmen/ To Carmen:

A Carolina/ To Carolina:

A Birgit/ To Birgit:

A Feli/ To Feli:

A Paloma Almudena/ To Paloma Almudena:

Y por último os muestro los regalos que recibí yo.

And finally I´ll show you the gifts I received.

De Birgit/ From Birgit:

Esta vez si pude fotografiar los chocolates antes de que desaparecieran, jeje. En el fondo, una bolsa de la compra de Fluby and Rosey que es muy práctica y una maravilla!

Mil gracias querida Birgit.

This time I was able to photograph the chocolates before they disappeared, lol. At the back you can see a Fluby and Rosey shopping bag that is very practical and wonderful!

Thank you very much dear Birgit.

De Carmen/ From Carmen:

Carmen sigue contribuyendo con mi escena de gatos que tengo que hacer sí o sí, los platos de gatitos son monísimos. Estoy feliz de tener sus nuevas cajas y el calendario 2024 para mi colección. Todo es precioso y lleva su sello inconfundible. ¡Mil gracias, Carmen!

Carmen continues contributing with my cat scene that I must do no matter what, the cats plates are so cute. I am happy to have her new boxes and the 2024 calendar for my collection. Everything is beautiful and has her unique touch. Thank you so much, Carmen!

Y esto es todo, espero volver pronto.

And this is all, I hope to come back soon.

Big Hugs.

Alex 😘😘😘

martes, 19 de diciembre de 2023

Calendario de Adviento 2023/Advent Calendar 2023


Un año más tengo el honor de participar en el calendario de Adviento de Matxalen el cual nos despierta la ilusión miniaturil por estas fechas.

Hoy os traigo algo que hice hace un par de años para una de mis casitas y me gustó mucho, además es fácil y los materiales los tenemos todos por lo que me parece que puede ser útil.

Son camisas dobladas para poner de atrezzo en nuestras casitas.

Necesitaréis cartoncillo, tela de algodón con estampado acorde a la escala (también puede ser lisa, por qué no), pegamento y unas 3 o 4 cuentas muy pequeñitas. De herramientas solo necesitaréis tijeras y un palillo de dientes para aplicar el pegamento.

Lo primero es cortar un rectángulo de cartoncillo, las medidas que usé son 2 x 3 cm, pero también medí una camisa de mi marido doblada y al miniaturizarla me dio 2,7 x 1,8 cm. Sinceramente he de decir que si las poneis en un cajon la medida más pequeña es mejor, pero si váis a ponerla encima de una cama a modo de quien se prepara para vestirse, la medida más grande también está bien.

One more year I have the honor of participating in Matxalen´s Advent calendar which brings miniature excitement to these dates.

Today I present something that I made a couple of years ago for one of my houses and I really liked it, it's also easy and we all have the materials so I think it could be useful.

They are folded shirts to use as props in our houses.

You will need cardboard, cotton fabric with a print according to the scale (it can also be plain, why not), glue and about 3 or 4 super tiny beads. For tools you will only need scissors and a toothpick to apply the glue.

The first thing is to cut a cardboard rectangle, the measurements I used are 2 x 3 cm, but I also measured my husband's folded shirt and when I miniaturized it it gave me 2.7 x 1.8 cm. I honestly have to say that if you put them in a drawer, the smaller size is better, but if you are going to put it on a bed like someone getting ready to get dressed, the larger size is good too.

Luego corta un trozo de tela que cubra el cartoncillo por completo, y deja un borde como en la foto. Otra cosa importante es el tipo de tela, probad como va con el pegamento porque hay telas que son una pesadilla para manejar y pegar.

Then cut a piece of fabric that covers the cardboard completely and leave an edge as in the photo. Another important thing is the type of fabric, try how it goes with the glue because there are fabrics that are a nightmare to handle and glue.

Corta los bordes de la manera que muestro arriba, así no quedaran dobleces no deseados. Otra cosa, al poner la tela al cartoncillo, también pega la parte delantera para que quede mejor y no abulte o haga aire.

Cut the edges the way I show above, so there are no unwanted folds. Another thing, when putting the fabric on the cardboard, also glue it on the front so that it fits better and doesn't bulge or gets air.

Así debe quedar la parte trasera. Debajo muestro las primeras que hice y aunque dan el pego porque no se ve la parte trasera, es mejor hacer las cosas bien, ¿no?

This is how the back should look. Below I show the first ones I made and although they are ok because you don´t see the back, it's better to do things right, right?

Luego corta una tira de unos 8 milimetros de ancho y 4 cm de largo, pon pegamento y dobla. Deja secar un rato, si intentamos usarla enseguida, tiende a despegarse, por lo menos eso me pasó a mí. Mejor si ponemos algo pesado encima para que quedé bien pegada a todo lo largo.

Then cut a strip about 8 millimeters wide and 4 cm long, put glue and fold. Let it dry for a while, if we try to use it right away, it tends to come off, at least that happened to me. Better if we put something heavy on top so that it sticks well along its entire length.

Esta tira servira para el cuello. Para hacerlo pon pegamento en las puntas y dobla como muestro. ¿Veis lo que digo de dejar secar? al doblarla va abultando y despegándose si no está seca.

This strip will be used for the collar. To do this put glue on the ends and bend it as I show. See what I say about letting it dry? When you fold it, it bulges and comes off if it is not dry.

Una vez pegadas las puntas en el centro superior pon pegamento en la parte superior de la camisa y presiona suavemente con los dedos para que el borde del cuello se pegue.

Once the ends are glued in the upper center, apply glue on the upper part of the shirt and press gently with your fingers so that the edge of the collar sticks.

Así queda. Aquí en la foto todavía se ve que el borde de arriba no está bien pegado, pero sigue aplicando presión y se logrará. Luego ponemos otra tira igual a la del cuello (pero más corta, yo la medí a ojo) y pegamos verticalmente. Es donde irán los botones.

This is how it looks. In the photo you can still see that the top edge is not glued properly, but keep applying pressure and it will happen. Then put another strip equal to the one on the collar (but shorter, I measured it by eye) and glue it vertically. It's where the buttons will go.

Me parece a mí que queda más realista si la tira se dobla y pega a la cara trasera.

I think that it looks more realistic if you fold the strip and glue it to the back.

Luego pon las mini cuentas a manera de botones y ya está.

Then put the mini beads as buttons and that's it.

Aquí muestro varias medidas y estampados, las dos de arriba las hice probando hacer camisas femeninas, a ver que salía. Mis favoritas son las de hombre, las telas de rayas y cuadros dan mejor el pego, creo.

Here I show various sizes and prints, I made the two above trying to make women shirts, to see what would come out. My favorites are men's, striped and checked fabrics look better, I think.

Finalmente adornad vuestras casitas y ponerlas en donde os parezca mejor. Aquí las pongo encima de la cama a modo de ¿qué me pongo?

Finally, decorate your houses and put them where you see fit. Here I put them on the bed as a kind of what should I wear?

También en un cajón van bien.

They also fit well in a drawer.

Esto es todo, espero que os haya gustado y os animéis a hacer alguna.

Os deseo unas felices fiestas al lado se vuestros seres queridos, que el próximo año os traiga muchas cosas buenas y sobre todo salud, paz y armonía. 🎄🎄🎄

This is all, I hope you liked it and want to do some.

I wish you very happy holidays with your loved ones, may the next year bring you many good things and above all health, peace and harmony. 🎄🎄🎄

Un abrazo.

Alex 😘😘😘

lunes, 11 de diciembre de 2023

Feria de Kensington 2023/ Kensington´s Fair 2023


Una vez más tuve la fortuna de visitar la feria de miniaturas de Kensington. Ya sabéis que tenemos familia de mi marido en Londres y mi hija menor vive allí, es por eso que intentamos al menos una vez al año ir de visita. También viví en Londres y me encanta, no me canso de ir.

Pues otra vez dio la casualidad de que para las fechas de nuestra visita se celebraría la feria y por supuesto no podía no ir.

También se dio la situación de que mi cumpleaños fue muy próximo a la fecha y tanto mi marido y mi hija, que me conocen, me dieron dinerito para disfrutar la feria aún más y comprar algunos caprichos.

Esta vez no tomé muchas fotos, estaba llenísima de gente como siempre y es dificl tomarlas pues las mesas siempre están rodeadas, además quería disfrutar al máximo y a veces estar tomando fotos te quita tiempo y espacio para simplemente disfrutar del momento.

Y sin más, os muestro las fotos que tomé, igual son muchas, jeje, pero muchas menos que en otras ocasiones.

Once again I was fortunate to visit the Kensington Miniature Fair. You might know that we have family in London, in addition to my husband's family, my youngest daughter lives there and that is why we try to visit at least once a year. I lived in London and I love it, I never get tired of going back.

Well, it happened again that the fair would be held on the dates of our visit and of course I couldn't not go.

Also my birthday was very close to the date and both my husband and my daughter, who know me, gave me some money to enjoy the fair even more and buy some treats.

This time I didn't take many photos, it was packed with people as always and it is difficult to take them as the tables are always full, I also wanted to enjoy it as much as possible and sometimes taking photos takes away time and space to simply enjoy the moment.

And without further ado, I'll show you the photos I took, there may be many of them, lol, but much less than on other occasions.

Ya podeis ver la maravilla de tesoros que había, también para todos los presupuestos y toda clase de proyectos, quizás se echa en falta un poco de más variedad de minis modernas, pero en general es una feria muy bonita, y que seguramente te llevará varias horas poder observar todas las mesas.

Ahora os muestro mis compras, hay un poco de todo, mis favoritos son plantas y cerámicas, siempre compro algo de esto, no me puedo resistir, pero también compré algunas cosillas para dos proyectos que tengo en mente, una escena de gatos y una casa para mi familia de ratones de escala 1:48 que compré hace algún tiempo a Aligra dolls. Os muestro.

You can  see the wonderful treasures there were, there are things for all budgets and all kinds of projects, perhaps a little more variety of modern minis is missing, but in general it is a very nice fair, and it will surely take you several hours to observe all the tables.

Now I show you my purchases, there is a little bit of everything, my favorites are plants and ceramics, I always buy something of this, I can't resist, but I also bought some things for two projects that I have in mind, a cat scene and a house for my family of 1:48 scale mice that I bought some time ago from Aligra dolls. I'll show you.

Shepherd Miniatures

Shepherd Miniatures

Aquí podeis ver las cosillas que compré para la escena de gatos, arenero, comedero, arena y comida, son una monada! Los cactus fueron un capricho, son preciosos.

Here you can see the little things I bought for the cat´s scene, litter box, feeder, litter and food, they are so cute! The cacti were a treat, they are beautiful.

Llevaba tiempo queriendo comprar una orquidea de esta miniaturista y finalmente tuve suerte y pude atrapar una, es preciosa!

I had been wanting to buy an orchid from this miniaturist for some time and I finally got lucky and was able to catch one, it is beautiful!

De estas no recuerdo los artesanos, pero los cojines de gato los compró mi marido para mí, detalles que enamoran dicen por ahí, jeje.

I don't remember the artisans of these, but my husband bought the cat cushions for me, details that make you fall in love, they say, lol.

Y luego en la mesa de Petite properties que se especializa en escalas más pequeñas, di rienda suelta a mis ganas de dar un hogar a mi familia de ratones aunque me faltó alguna cosa que recordé después, pero tengo tarea para rato! Espero tener suficiente paciencia para esta escala, creo que la necesitaré, pero me agrada que ocupa muy poco espacio porque sinceramente ya no tengo más lugar donde acomodar casitas 1:12.

And then at the Petite properties table that specializes in smaller scales, I gave free rein to my desire to give a home to my family of mice. I missed some things that I remembered later, but I have work to keep me busy for a while! I hope I have enough patience for this scale, I think I will need it, but I like that it takes up very little space because honestly I no longer have room to accommodate 1:12 houses.

Esta es la casita que compré terminada y que tenían en exposición como tantas otras. Espero a mí me quedé la mitad de bien.

This is the house I bought finished and that they had on display like so many others. I hope mine is half as good.

Y es todo de la feria, pero una cosa más, como os dije, hace poco fue mi cumpleaños y mi hija me dio unos regalos que me sorprendieron gratamente por el tiempo e interés que se tomó en buscarlos. Ella es muy detallista y se preocupa en buscar algo que sea especial para ti. Pues me recibió en su casa el día de mi llegada con una bolsa llena de minis que me dijo descubrió online, ahora no sé si en Shein o Temu y que además del lindo detalle están muy bien, tuvo suerte ella, yo consigo muy poco en esas tiendas. Os muestro:

And it's all from the fair. One more thing, as I told you, recently it was my birthday and my daughter gave me some gifts that pleasantly surprised me because of the time and interest she took to look for them. She is very giving and cares about finding something that is special for you. Well, she welcomed me at her house on the day of my arrival with a bag full of minis. She told me she discovered them online, I don't know if it was Shein or Temu. In addition to the nice detail, they are very good, she was lucky, I get very little in those stores. I'll show you:

Alguna cosilla estará fuera de escala pero hay otras que están súper bien, vean esos gatitos, el rascador para gatos y los cuadros enmarcados, son encantadores. Gracias hija mía.

Es todo, nos vemos el día 19 en el calendario de Matxalen.

Something could be out of scale but there are others that are super good, look at those kittens, the cat scratching post and the framed pictures, they are gorgeous. Thank you dear daughter.

Well, that's all, see you the 19th on Matxalen´s calendar.

Un abrazo.

Alex 😘😘😘