Seguidores

lunes, 18 de septiembre de 2017

Retomando la rutina/ Back to the routine


Poco a poco se va yendo el verano. Aun no vuelvo completamente a la rutina pues en septiembre todavía trabajo largas horas, sin embargo poco a poco voy retomando las minis.
Little by little summer is going away. I am not completely back to the routine since I am still working longer hours, but little by little I am getting back to making minis.

También se nota que va cobrando vida el mundo de blogger, hay ya movimiento en los diferentes blogs que visito, lo cual me da ánimos e inspiración para seguir. En el foro, un poco más lentamente pero ya van apareciendo las compis. Carolina tuvo la magnífica idea de despertarnos del letargo con un nuevo sorteazo y por supuesto me puse manos a la obra para participar, no me pierdo estas cosas, me encantan!! En la foto de arriba pueden ver mi aportación, estoy participando con un farollillo decorado, una maceta de lavanda, un arreglo frutal con frutas que ha hecho mi marido y una corona hecha por mí. Espero que guste.
It is also noticeable that blogger is coming alive. There is some activity in the blogs I visit, which gives me encouragement and inspiration to carry on. In the forum, a little more slowly but people are already appearing. Carolina had the great idea of ​​waking us from lethargy with a new "sorteazo" and of course I put hands to work to participate, I do not miss these things, I love them !! In the photo above you can see my contribution, I am participating with a decorated lantern, a pot of lavender, a fruit arrangement with fruit made by my husband and a wreath made by me. I hope they like it.


Tenía este fin de semana toda la intención de ponerme a trabajar en mi nueva casa, sin embargo mis eternos acompañantes me hicieron cambiar de idea. Resulta que Billy encontró la manera de subirse al tejado de mi casa bohemia, antes nunca lo había hecho ninguno de ellos, a las otras casas sí, esta se había salvado. 
This weekend I had the intention of working in my new house, but my eternal companions made me change my mind. It turns out that Billy found a way to get on the roof of my bohemian house, before any of them had ever done it, they have climbed to the roofs of the other houses, but not this one.



Soy muy permisiva con mis mininos y en vez de ahuyentarlo me puse a tomar fotos. El salto para llegar allí parece imposible, veánlo 
I am very permissive with my cats and instead of moving him away I started to take photos. The jump to get there seems impossible, take a look:


La cosa es que descuidé un momento, mala cosa y cuando quiso bajarse oí un ruido de esos que solo anuncian desastres. Madre mía, no me atrevía a ver que había pasado, pero no auguraba nada bueno. Afortunadamente los daños no fueron mayores, pero mis planes de trabajar en mi otra casa cambiaron por los planes de reparar los daños causados por Billy, el techo del baño, muchas cosas que poner en su lugar, pegar otras, en fin. En esas andaba cuando pensé que sería la oportunidad de hacer una modificación que tenía en mente para la terraza. Antes tenía una barbacoa que quería cambiar a otro patio de una de mis casas y colocar un mueble que me llegó desde Carolina. Reacomodando cosillas y añadiendo otras, esto salió: 
The thing is that I forgot about it, bad thing, and when he wanted to get off I heard one of those noises that only announce disasters. Oh my, I did not dare to see what had happened, but I did not expect anything good. Fortunately the damage was no greater, but my plans to work in my other house changed by the plans to repair the damage caused by Billy, the bathroom ceiling, many things to put in place, glue others, anyway. I was doing that when I thought it would be the opportunity to make a modification I had in mind for the terrace. Before I had a barbecue I wanted to move to another patio and to place a piece of furniture that came to me from Carolina. By rearranging things and adding others, this came out:





Los perritos, hamburguesas y verduras los hizo mi marido. No ha hecho cosas de fimo ultimamente pero antes de tomarse el descanso me dejó una buena producción que poco a poco iré ubicando y aprovechando. Os muestro: 
The hot dogs, burgers and vegetables were made by my husband. He has not done Fimo things lately but before taking a break he left me a good production that little by little I will be placing and using. Let me show you:





Sus plátanos, manzanas y uvas son una maravilla!/ His bananas, apples and grapes are wonderful!


La verdad sea dicha sus creaciones están muy bien, a mi por lo menos me parecen muy bien hechas y reales. ¿Véis los pollos asados? también son increíbles! Había que seguir experimentando: 
To tell you the truth his creations are very good, to me at least, they seem very well made and real. Do you see the roasted chickens? They are also amazing! So I had to continue experimenting:



Un arreglo de frutas tropicales para mi casa de playa/ A tropical fruit arrangement for my beach house



Aquí ya acomodadas:/ Here you can see them in place:









Habrá que rellenar los espacios vacíos del mueble, a ver que se me ocurre. ¿Os gusta el cambio?/ I will have to fill in the empty spaces of the furniture, I would come up with something I guess. Do you like the change?

Lo que más me gusta hacer, además de ir colocando minis en espacios ya listos para su decoración, es hacer pequeñas cosillas, sobre todo plantas, así que de una cosa pasé a la otra. Experimentando cómo hacer orquídeas, ha salido esto: 
What I like to do the most, besides putting minis in spaces already ready for decoration, is to make little things, especially plants, so one thing took me to the other. I experimented in how to make orchids, this came out:



No es que sean perfectas, pero creo que no están tan mal./ They are not perfect by any means but they are no so bad, I think.



Y además.../ And also




Y jugando sigo... / I keep playing



¿Os gusta? pues otra cosa que disfruto mucho son los sorteos, tanto participar como organizarlos, entonces para seguir jugando se me ocurre sortear estos dos packs de orquídeas y bandejas de fruta o verdura. Ya saben como va la cosa, solo hay que ser seguidor y dejar un comentario en esta entrada, cualquier promoción se agradece pero no es obligatoria :) haré el sorteo el próximo 1 de octubre y serán dos ganadores, uno para el pack de orquídea + bandeja de frutas y otro ganador para el pack orquidea + bandeja de verduras o ensalada. Espero os guste y os divierta. 
Do you like them? Another thing I enjoy a lot are giveaways, both to participate and to organize them, so to continue playing, I will give away these two packs of orchids and trays of fruit or vegetables. You know how this works, be a follower and leave a comment on this entry, any promotion is appreciated but it is not mandatory :) I will make the draw on the 1st of October. There will be two winners, one for the orchid + fruit tray and another winner for the orchid + vegetables or salad tray pack . I hope you like them and have fun.

Al final algo bueno salió de la travesura de Billy :) / In the end something good came out from Billy´s naughtiness.

Nos vemos pronto/ See you soon :)

Alex

martes, 5 de septiembre de 2017

De regreso/ I am back

Hola a tod@s,



Ha sido un verano muy caluroso, con mucho trabajo y pocas minis, pero también he disfrutado del sol, la playa y lo mejor de todo, de la visita de mi hija pequeña (derecha) y mi sobrina (izquierda). Mi hija vino desde Londres y mi sobrina desde Colombia!! Fue solo una semana, pero lo pasamos muy bien, nos divertimos juntas y compartimos muchas cosas. Así que no me puedo quejar, el verano me trajo lo mejor, la compañía de algunos de mis seres más queridos. De ahí la foto.
I has been a very hot summer, with lots of work and very little minis, but I also have enjoyed the sun and the beach. The best part was the visit of my youngest daughter (on the right) and my niece (on the left). My daughter came from London and my niece from Colombia! It was only a week but we had a great time, we had fun together and shared many things. I cannot complain, summer brought me the best I can ask for, the company of some of those who I love the most. That´s the reason of the photo.

Bueno, al grano. Como saben me tomé un descanso de las minis y aunque dediqué algunos ratos a ir planeando esta casa que traigo entre manos, los progresos han sido muy lentos.
Well, back to the point. As you know I took a break from minis and although I spent some time thinking and planning this house, my progress has been slow.

Siempre me cuesta lo suyo decidir como irán las paredes y los suelos, esta vez no ha sido la excepcion. Vamos, que me he dejado los ojos en el ordenador buscando los papeles ideales. Encontré varios, pero no todas las imágenes que se encuentran en la red tienen la calidad y el tamaño adecuado para la escala. O yo no sé modificarlas. Total, al final no tuve mucho de donde elegir. Ya verán.
I always have difficulties deciding how the walls and floors are going to be, this time is no exception. I have left my eyes searching for the ideal wallpapers. I found some but not all images from Internet are of a good quality or suitable for the scale. Or I don´t know how to modify them. In the end I didn't have much to choose from. You´ll see.

Otra cosa que he hecho ya unas 100 veces es rebuscar entre mis muebles y colorcarlos de mil maneras para encontrar el efecto deseado. Ya saben, la casa de Rebeca es antigua, vivida, como las casas de las abuelas, con muebles de diferentes estilos, oscuros, pesados, aparatosos, donde nada combina especialmente pero todo encuentra un lugar, donde los adornos y objetos decorativos tienen más valor sentimental que estético. ¿Me explico?
Another thing I have done a hundred times is to search in my stash for furniture and place them in different ways looking for the desired effect. You know, Rebecca´s house is old, worn out,  like our grandmas´ houses, with furniture in different styles, dark and heavy, where nothing matches specially well but everything finds a place; where decorative objects have a more sentimental value than a decorative one. Am I explaining myself?

Pues, aquí os dejo imágenes de como han ido las pruebas. Es posible que todo cambie o no, amanecerá y veremos.
Here you have some images of my testing. It is possible that all change or not. We´ll see.


Empecemos por el salón/ Let´s start with the living room:


Recordad que es solo un esbozo y faltan muuuuuchas cosas por arreglar, ¿vale?/ Remember that this is only a trial and there are many things yet to do.



Muebles oscuros, antiguos, aparatosos? es la idea, no? por supuesto que los tapizaré nuevamente y eso será otra pesadilla pues no he encontrado las telas que necesito aún.
Old,  dark and big furniture? that´s the idea, no? I will upholster the seats of course, and that will be another nightmare as I have not found the right fabrics yet.


Se vé todo muy amontonado, pero ya me dijo Carolina que esa era precisamente la idea :)
It looks very cramped but as Carolina told me that is the idea :)

Ahora el cuartito de estar o estudio/ Now a sitting or family room:




Vista desde varios ángulos, que por falta de fotos no sea/ Views from various angles, let´s not say there are not enough photos



Estos sillones son horripilantes jajaja, y por eso me gustan. Cambiaré el tapizado por supuesto, y tengo la idea de modificar el respaldo y cambiar también las patas, ya veremos que sale.
These chairs are horrible lol, and that's why I like them. I will change the upholstery of course, and I have the idea to modify the backrest and also to change the legs. We´ll see what comes out.

Y por último/ At last:


No es la cama que usaré, esta va solo a modo de prueba, mientras me llega la definitiva. que tengo la idea sea una cama metálica.
This is not the bed I´ll use, this one goes only by way of testing while the definitive one arrives. My idea is a metal frame bed.




Esta es mi estancia favorita y aunque quedan muchas cosas por hacer y poner, ya voy experimentando y me gusta el aire antiguo que tiene.
This is my favourite room so far and although there are many things still to do, I can sense the old flair that it has.




¿Qué os parecen?
La idea de esta entrada era retomar mi blog, mostrarles mis avances e ideas pero sobretodo buscar inspiración entre vosotr@s. Se reciben ideas, opiniones y sugerencias 😊

What do you think?
The idea of ​​this entry was to resume my blog, to show my progress and ideas but above all to seek inspiration among you. Ideas, opinions and suggestions are welcome 😊

Hasta pronto/ See you soon

Alex

lunes, 17 de julio de 2017

La cocina de Rebeca III/ Rebecca´s Kitchen III




Ayer os decía que pronto estaría por aquí mostrando avances de la cocina de Rebeca, y bueno a eso vengo hoy, a mostraros mis avances. Ya la doy casi por terminada, faltan algunos detalles, pero son más que todo pequeñas cosillas, como por ejemplo el jabón lava vajillas, etc, las cuales quiero hacer cuando tenga tiempo. Por ahora la doy por terminada pues quiero avanzar con las otras habitaciones.
Yesterday I told you that soon I would be around showing you my progress with Rebecca´s kitchen. Well, this is what I am doing today. I declare it nearly finished, there are a few more details missing, mainly little things that I want to make, like a dish soap etc, but that would be when I have time. Now I want to say is finished in order to work on the other rooms.

Traigo muchas fotos en diferentes estados de la decoración y me será difícil ordernarlas, por lo tanto no hay un orden específico, perdonad. He de decir que hay cosillas de compis miniaturistas como Minicloe, axión1969, ya saben que hice algunos intercambios con ellas, otras cosas hechas por mí y mi marido y otras compradas. Espero os guste, a pesar del poco tiempo, del calor y un poco de pereza he disfrutado mucho haciendo esta cocina.
I am bringing many photos on different stages, I cannot organise them by date so please forgive me. I have to say that there are things made by friends like Minicloe, Axion1969, you now I had some swaps with them; things made by me or my husband and others have been purchased. I hope you like it. Despite the little time I have had, the heat and the laziness, I have enjoyed a lot working on this kitchen.


Las cajas de mandarinas y patatas fueron hechas 100% por mi marido al igual que las frutas que están encima de la alacena/ My husband made both the mandarins and potatoes boxes as well as the fruits on top of the cupboard.


La mayoría de los productos empacados son de Candela, hace poco los ofrecía en facebook y no dudé en comprarlos para surtir mi cocina. Una compra excelente!
Most of the packed products were made by Candela. Recently she was offering them in Facebook and I did not hesitate to buy them in order to fill my kitchen. An excellent purchase!


No podía dejar de hacer unas gallinitas para esta cocina./ I had to make some chickens for this kitchen.





Los huevos, bacon y salchichas también los hizo mi marido/ My husband made the fried egg, bacon and sausages too.




La idea era hacer una cocina un poco antigua, usada, vivida, la cocina de una casona vieja/ The idea was to make an old kitchen, used, lived, the kitchen of an old house.





















Os he mostrado muchas fotos porque no me decido, a ver si no os aburrís y pódeis descubrir los pequeños detalles de aquí y allá/ I have posted lots of photos because I can´t decide which photos I should use. Let´s see if you don´t get bored and can discover little details here and there.


Seguramente como os he dicho, añadiré alguna otra cosilla, pero éste es el resultado por el momento/ I am sure I will add a few more details, but this is the result at the moment:





¿Os gusta?/ Do you like it?

Nos vemos pronto/ See you soon 😊