Seguidores

lunes, 16 de julio de 2018

De vuelta con la cocina/ Back with the kitchen


Hoooola! Andaba pérdida del blog, el tiempo pasa tan rápido y no te das cuenta. Entre el calor, el mundial de fútbol, el doble de trabajo en la oficina y buscando la caja perfecta para mi cocina, pasó junio y mitad de julio y yo sin publicar nada. No ha sido falta de tiempo, más bien que me apetecía más después del trabajo, estar tirada en el sofá y ante la tele que cualquier otra cosa, jaja.

Helloooo! I have been away from the blog.  Time goes by so fast without noticing it. Between the heat, the football world cup, more work at the office and looking for the perfect box for my kitchen, June and half of July went by without me posting anything. It was not lack of free time, it was that after work I wanted to lie on the couch and watch TV more than anything else, lol.

Tampoco he estado tan desvinculada de las minis. Antes de pasar a  mi nuevo proyecto, la cocina, os muestro algunas cosas. Fui la afortunada ganadora de un sorteo sorpresa en el blog de Drora. Esta vez el correo no se hizo de rogar y llegó rápido a pesar de venir desde Israel. Vean las maravillas que llegaron. Gracias Drora, todo es perfecto! También me mandó algunas cosas extras para mi nuevo proyecto :).

I haven´t been too detached from minis. Before moving on to my new project, the kitchen, I want to show you some things. I was the lucky winner of a surprise giveaway on Drora´s blog. This time the parcel came quickly despite coming from Israel. See the wonders that came. Thank you, Drora, everything is perfect! She also sent me some extra things for my new project :).





Con Carmen también hice un intercambio que documentó muy bien en su blog, como solo ella sabe hacerlo. He de decir que solo con las cosas de Carmen llenaríamos cualquier cocina. Gracias Carmen, todo me encanta, tus minis son tan bonitas y especiales.

Esto mandé yo, ya saben, frutas, verduras y comidillas que tengo aun.

I also had a swap with Carmen, that she documented very well in her blog, nobody can do it better. I have to say that you can fill a kitchen using only Carmen's stuff. Thank you Carmen, I love everything, your minis are so nice and special. This is what I sent, fruit, vegetables and food I already had, you know.





Y esto me mandó Carmen, en su blog hay mejores fotos:

This is what Carmen sent. On her blog there are better photos.



También estuvimos distraidas en el foro con un nuevo juego. Se trataba de tunear una silla y luego adivinar quién era la autora del tuneo. Después de desvelar quién hizo qué, haríamos un sorteo secreto y cada quien tendría que enviar su silla a la compañera que le tocara. La sorpresa es que no sabremos qué silla nos ha tocado hasta que llegue. Yo estoy muy ilusionada esperando la mía, porque todos los trabajos presentados son muy, muy bonitos. Os dejo un pequeño tutorial fotográfico que tambíen hicimos.

In the forum we kept ourselves busy  with a new game. It was about customising a chair and then guessing who was the author of the custom work. After revealing who did what, we would make a secret draw and each one would have to send their chair to the person that luck chose. The surprise is that we will not know which chair is for us until it arrives. I am very excited waiting for mine, because all the works presented are very, very nice. I leave you a small photo tutorial that we also did.





Y ahora sí, a lo que vine, la cocina. Estuve semanas buscando la caja apropiada, pero no eran lo suficientemente grandes, pues quiero una cocina espaciosa. Al final decidí hacerla yo misma con la ayuda de mi marido. Quedó como la quería, aunque un poco alta. Al final le pondré un techo falso, pero eso será cuando esté casi terminada, quiero el espacio para trabajar cómodamente. Os dejo fotos:

And now, to the kitchen. I spent weeks looking for the right box, but the ones I found were not big enough, as I wanted a spacious kitchen. In the end I decided to do it myself with my husband´s help. It turned out as I wanted it, although a little high. In the end I will put a false ceiling, but that will be when it is almost finished, I want the space to work comfortably now. Some more photos:



Un fregadero hecho por mí con carton y papel y un juego de patas y tubería  que tenía guardado.

A sink made by me with cardboard and paper and a set of legs and pipes that I had already.



Tengo intenciones de ponerle mucho barniz para que parezca hecho de baldosa. Falta aun ponerle los grifos y el desague.

I intend to put a lot of varnish to make it look like tile. I still need to put the taps and the drain.






La mesa de trabajo y las alacenas no son las que van, estoy a la espera de que me llegue el pedido, pero quería ir probando la distribución.

The work table and the cupboards are not the right ones, I'm waiting for an order to arrive, but I wanted to try the distribution.



El fregadero original del juego de cocina que estoy utilizando, como ven lo he quitado. Un truco que aprendí para despegar muebles facilmente, es meterlos en el microondas unos segundos y después se quita como por arte de magia.

As you see,  I have removed the original sink of the kitchen set I´m using. A trick I learned to pull apart furniture easily, is to put them in the microwave for a few seconds and then you can pull apart the parts as if by magic.




No podían faltar mis suelos hidraulicos. Todavía no estoy segura, pero a lo mejor lo envejezco un poco, ya veremos.

La idea es hacer una cocina que sea el centro del hogar, una cocina repleta de cosas. Su propietaria tendría un poco el sindrome de Diógenes. Las paredes llevarán muchas estanterías y la cocina al final no debe tener un rincón vacío. Más fotos:

I had to put hydraulic floors. I'm still not sure, but maybe I'll make them look a little old and shabby, we'll see. The idea is to make a kitchen that is the centre of the home, a kitchen full of things. Its owner would be a bit of a hoarder.  The walls will have many shelves and the kitchen should not have an empty corner. More photos:



Ah, olvidaba presentar a Rita. Rita es una abuela muy feliz, ama cocinar y eso se verá en su cocina. Ya os dije que le gusta acumular cosas de todo tipo. Estoy muy ilusionada con este proyecto.

Oh, I forgot to introduce Rita. Rita is a very happy grandmother, she loves cooking and that will be seen in her kitchen. I told you that she likes to accumulate things of all kinds. I am very excited about this project.

Rita fue un encargo que hice a Paola Ragonesi cuando estaba buscando a Rebeca. Cuando encontré a la perfecta Rebeca, ya había encargado a Rita, y cuando la ví, pensé que sería la perfecta anfitriona para esta cocina.

Rita was a commission I requested to Paola Ragonesi when I was looking for Rebecca. When I found the perfect Rebecca, I had already ordered Rita, and when I saw her, I thought she would be the perfect hostess for this kitchen.




Es muy guapa y se conserva muy bien!!

She is very good looking and looks younger!!







Esto es todo por ahora. Ya os iré mostrando los avances. Espero que estéis disfrutando del verano.

This is all for now. I will keep showing you my progress. I hope you are enjoying the summer.

Un abrazo. A big hug

Alex.

viernes, 8 de junio de 2018

Nuevo proyecto y otros enredos/ A new project and other stuff

Hello!

Antes de empezar mi nuevo proyecto déjenme contarles algunas cosas.
Before I start my new project, let me tell you a few things.

¿Recuerdan la escena conjunta del foro? ¿el almacén del viejo oeste? Algunos de ustedes ajenos al foro, mostraron interés en ver el resultado final. Les cuento que quedó chulísima, Carolina se lució e hizo una escena inolvidable. No fui la afortunada ganadora pero creo que todas las participantes nos divertimos mucho. Aquí os dejo el enlace. ¡Disfrutad!

Do you Remember the joint scene from the forum? The Old Wild West General Store? Some of you outside the forum, showed interest in seeing the final result. It had turned out great, Carolina did a fantastic job and made an unforgettable scene. I was not the lucky winner but I think all the participants had a lot of fun. Here you have the link. Enjoy!

También les conté del juego que organicé en el foro, el sorteazo. Bueno, en esta ocasión fui una de las afortunadas y tuve la suerte de ganar la aportación de Tere (Santiaga). ¿No es precioso todo? ¡Gracias Tere!

I also told you about the game I organized in the forum, "el sorteazo" or big draw. Well, this time I was one of the lucky ones and I won Tere´s (santiaga) contribution.  Isn´t everything beautiful? Thank you, Tere!



Algún día Rosa me dijo que le gustaban mis teteras. Rosa es una artista en todo el sentido de la palabra y sus minis son tan bonitas que te dejan boquiabierto. Yo amo todo lo que ella hace y tengo algunas de sus cosillas que atesoro entrañablemente. Pues, haciendo unas teteras para mí, decidí hacer unas para Rosa y enviárselas. Olvidé tomar fotos apropiadas, a lo mejor se pueden hacer una idea con éstas:

Someday Rosa told me that she liked my teapots. Rosa is an artist in every sense of the word and her minis are so beautiful that they leave you speechless. I love everything she makes and I have some of her miniatures which I treasure dearly. Well, one day making teapots for myself, I decided to make some for Rosa and send them to her. I forgot to take proper photos, maybe you can have an idea with these:



Expresamente le dije que era un regalo y que no esperaba nada a cambio. Sin embargo, Rosa me envío unas maravillas a cambio.

I expressly told her that it was a gift and that I did not expect anything in return. However, Rosa sent me some beauties. 




Son absoultamente divinas!! They are absolutely divine!!


Aquí está esta plantita adornando una de mis casitas. Las otras cosas ya están ubicadas pero no he tomado fotos aun. Gracias Rosa, eres un ángel muy talentoso.

Here is this beautiful plant in one of my houses. The other things are already placed but I have not taken photos yet. Thank you Rosa, you are a very talented angel.

Otra chica del foro, Mandy, necesitaba frutas y verduras para unos encargos y me ofreció un inter. Ya saben que tengo una buena provisión de frutas. Yo ni corta ni perezosa acepté y le pedí a cambio cualquier cosa para cocina que se le ocurriera, es una de sus especialidades. Olvidé tomar fotos a lo mío, pero ya lo conocéis. Aquí está lo que recibí yo:

Another girl from the forum, Mandy, needed fruits and vegetables for some orders she had and she offered me an swap. You know that I have a good supply of them.  So, I accepted immediately and asked for any kitchen accessory of her choice, as it is one of her specialities. I forgot to take photos of the things I sent, but you already know them. Here is what I got:





Maravillas!!! Son una pasada. Wonders!! They are amazing.

Ya sabéis que el 19 y 20 de mayo se celebró la feria de Pola de Siero. Sueño con ir pero este año tampoco ha podido ser. Sin embargo, de cierta manera disfruté de la feria. A Carolina y a mí nos han unido las miniaturas en una bonita amistad. Mientras visitó la feria me iba pasando fotos y sus impresiones y además con muy buena disposición se ofreció a comprar cositas para mí. Le hice unos encargos y ya los tengo en mis manos. Con permiso de Caro he tomado prestada sus fotos:

You know that the Pola de Siero fair was held on May 19 and 20. I dream of going but it couldn´t be this year either. However, in a certain way I enjoyed the fair. Because of miniatures, Carolina and I have become close friends. While visiting the fair she was sending me photos and her impressions and also very generous of her, she offered to buy things on my behalf. I took her offer and I already have the miniatures in my hands. With Caro's permission I have borrowed her photos:


Estas minis son de Axión (el mundo llevado a otra dimension), son muy bonitas y bien hechas y vistas de frente aun más.
This minis are made by Axion (the world taken to another dimension), they are beautiful and very well made. They are even better in RL.



De Edén Miniaturas/ By Eden Miniatures



De Miniaturas Ma. José/ By Miniaturas Ma. Jose.




De Susi Martinez, Miniedén/ By Susi Martinez, MInieden.

No son preciosas? Yo aquí estoy bailando como la flamenca que conocemos 😃😃😃
Aren´t they gorgeous? I am here dancing like the flamenco girl we know 😃😃😃

Gracias Caro, eres muuuy especial/ Thank you Caro, you are very special to me.

Se ha cruzado en mi camino un segundo proyecto. Carolina me sopló que cerca a mi casa estaban vendiendo una casita a precio de chollo. Nunca había visto el modelo, un poco moderna y bastante espaciosa y queda muy bien con un estilo que quiero intentar desde hace algún tiempo, así que no lo pensé mucho y ya está conmigo.

A second project has crossed my path. Carolina told me that close to my house there was a dollhouse at a bargain price. I had never seen the model, a bit modern, quite spacious and fits very well with a style that I want to try, so I did not think much about it and it's already with me.



Me ilusiona mucho, pero tendrá que esperar un poco. Quiero descansar de un proyecto tan grande y además el otro fue primero y ya llevo camino andado jeje.

It excites me a lot, but it will have to wait a bit. I want to take a break from big projects. The other project should go first as I have been walking on that road for a while now lol.

El intercambio con Mady y estas compras deberían darles una idea de mi próximo proyecto. ¿No? Una última pista, les muestro las cosas que fruto de intercambios y compras he ido acumulando en los últimos meses para este proyecto que me parece muy divertido.
The swap with Mady and these purchases should give you an idea of ​​my next project. No? One last clue, let me show you a few things that, through swaps and purchases, I have been accumulating for a while for this project for which I am very excited about. 






Pues sí, una cocina, que me encantan, pero además ésta será una muy muy especial, o eso espero yo.

Yes, a kitchen. I love kitchens, but I think this one will be a very special one, or I hope so.

Nos vemos pronto con más avances/ See you soon with more news.

Un abrazo/ Big hugs.

Alex.