Seguidores

lunes, 25 de noviembre de 2019

Se acerca Navidad/ Christmas is coming

Hola!

No he hecho muchos avances en la casa de Tulio y Carmen por estar ocupada con otros menesteres. Esto es lo avanzado hasta ahora:

I have not made much progress in Tulio and Carmen´s house as I have been busy making other things. This is the progress so far:


He terminado de empapelar y poner la moldura que divide los papeles. Me gusta como va quedando pero es obvio que es necesario poner rodapiés y molduras en el techo.

I have finished wallpapering and putting the moulding that divides the papers. I like how it looks, but it is obvious that it is necessary to put skirting boards and mouldings on the ceiling.


En la cocina he hecho la nevera, y no ha quedado mal, pero no abre. No me apetecía complicarme la vida y no tengo miniaturas guardadas para rellenarla. Como ya lo hice para la cocina de Rita (una nevera llenita de alimentos), no lo vi necesario en este caso. Todavía no he decidido el color, la nevera de mi casa de la infancia era verde y la de mi abuela creo blanca, he de pensarlo. También falta terminar el horno, botones, etc., pero ya he puesto el grifo del fregadero.

In the kitchen I made the fridge, and it´s not bad, but it does not open. I didn't feel like complicating my life and I don't have miniatures saved to fill it. As I already did it for Rita's kitchen (filled a fridge with loads of food), I didn't see it necessary in this case. I still have not decided the color; the fridge in my childhood´s house was green and I think my grandmother's was white, I have to think about it. I also need to finish the oven, buttons, etc., but I have made the faucet.


Y este año me ha picado el gusanillo de la Navidad. El año pasado tuve la suerte de recibir muchas minis navideñas y quiero aprovecharlas y darles un lugar especial.

And this year the Christmas bug has bitten me. Last year I was lucky enough to receive many Christmas minis and I want to make the best of them and give them a special place.





Esta idea me llamó mucho la atención buscando inspiración en la web. Una ventana falsa, a modo de estantería, decorada con motivos navideños. Aquí utilicé una ventana que ya tenía.

Y esto me llevó a hacer otra, en un estilo un poco vintage, solo por probar. Esta ventana sí la hice de cero y se nota, pero es vintage!! vedla:

This idea caught my attention looking for inspiration on the web. A false window, as a shelf, decorated with Christmas ornaments. Here I used a window that I already had.

And this led me to do another one, in a slightly vintage style, just to try. I did this window from scratch and it shows, but it's vintage !! See it:






A mí me ha parecido muy mona y creo que es original y puede adornar algún rinconcillo. Os gusta?

It seems very cute to me and I think it is original and can decorate some corner. Do you like it?


También me puse a hacer pruebas con esas "mesillas" que vienen con las pizzas. Solo fue buscar imágenes en Internet, darles el diámetro adecuado (4 cm) y voila! Hice varios motivos.

I also started testing with those "tables" that come with pizzas. It was just a matter of looking for images on Internet, giving them the right diameter (4 cm) and voila! I made a few with different motifs.


Hay mesillas infantiles reales, muy parecidas, las habéis visto?

There are very similar real children's tables, have you seen them?


Y aquí ya las pueden ver colocadas. A lo mejor a alguno le entusiasma la idea.

And here you can see them placed. Maybe someone is excited about the idea.


Sigo con mis enredos navideños. Una cosa llevó a la otra y de la ventana pasé a una caja de vinos que poco a poco voy decorando.

I continue with my Christmas experiments. One thing led to another and from the window I went to a wine box that I am slowly decorating.








Qué os parece? Todavía no la termino, pero tiempo hay. Ya os mostraré el resultado final con todas las minis que recibí el año anterior.

What do you think? I haven't finished it yet, but there is time. I will show you the final result with all the minis I received last year.

Tengo más cosas que contaros, estoy muy emocionada porque mañana me voy de viaje a Londres por unos días, ya sabéis que cada tanto vamos a visitar a nuestra familia allí. Pues esta vez he logrado organizar las cosas de tal modo que podré visitar la Feria de Miniaturas de Kensington!!! Ahhh, todavía no me lo puedo creer, no sé si podré comprar algo, creo que los artesanos que van son tan TOP que a lo mejor excede mi presupuesto, pero estoy segura que al menos voy a poder deleitarme contemplando muchas maravillas. Ya os contaré a mi regreso.

I have more things to tell you, I'm very excited because tomorrow I'm going to London for a few days, you know that every so often we visit our family there. Well, this time I have managed to organize things in such a way that I can visit the Kensington Dollshouse Festival!!! Ahhh, I still can't believe it, I don't know if I will be able to buy anything, I think that the artisans that go there are so TOP that it might exceeds my budget, but I'm sure that at least I will be able to be delighted admiring many wonderful miniatures. I'll tell you on my return.




Y por último, sabéis algunos que tengo la tradición de hacer un pequeño sorteo por mi cumpleaños, pues bien cumplo el 29 de este mes 50 años!!! Tampoco lo puedo creer, si me siento de 25 jeje, pero bueno aunque no habrá grandes celebraciones, celebraré con mi hija menor e iré a Kensington, me doy por bien servida.

And finally, some of you know that I have the tradition of making a small giveaway for my birthday, well, I turn 50 on the 29th this month. 50! Nor can I believe it, I feel 25 LOL, but although there will be no big celebrations, I will celebrate with my youngest daughter and will go to Kensington, so I consider myself well served.

Y el sorteo será mi ventana vintage, que espero os guste, y sus accesorios. Para participar es lo mismo de siempre, un comentario en esta entrada diciendo que queréis participar y ser seguidores. Como no regreso hasta la próxima semana, haré el sorteo el 4 de diciembre y ese día os contaré los resultados.

And the giveaway will be my vintage window and its accessories, which I hope you like. To participate is the same as always, a comment in this post saying that you want to participate and be followers. As I do not return until next week, I will do the draw on December 4 and that day I will post the results.


Hasta Pronto! See you soon!

Alex.

lunes, 11 de noviembre de 2019

Avances en la casa de Tulio y Carmen/ Progress in Tulio and Carmen´s house


Hola!!

Hoy os traigo algunos avances en la casita de Tulio y Carmen. Me hubiese gustado traeros más pero no he avanzado tanto como quisiera y si espero, llegará diciembre y yo sin actualizar el blog.

Today I bring you some progress of Tulio and Carmen´s house. I wanted to bring you more but I have not advanced as much as I wanted and if I wait, December will come without updating the blog.

En la foto de arriba veréis mis planes para esta cocina.

En estas fotos podéis apreciar los suelos y paredes que escogí, más la puerta que conduce al salón.

In the photo above you can see my plans for this kitchen.

And in these photos you can see the floors and walls I chose, plus the door that leads to the living room.




Como veis, los colores son lo mío. No puedo evitarlo.

As you can see, colours are my thing. I cannot help it.


Arriba buscando la distribución adecuada con muebles de prueba. Abajo empiezo a hacer el mueble fregadero-cocina. Hecho por mí.

In the photo above I was looking for the appropriate distribution with temporary furniture. Below I start to make the kitchen sink. It´s made by me.







Esta puerta no es real, es decir no abre, pero creo que he logrado casi, casi, que lo parezca, o solo me parece a mí? jeje.

This door is not real, it does not open, but I think I managed to make it look (almost) real or does it only seem real to me? Lol.


Así va quedando la cocina a falta de hacer la nevera. La que veis aquí es la nevera de mi casa bohemia, soy muy visual y debo ir poniendo cosas para imaginar el espacio. La definitiva será un poco más alta y en un color diferente.

This is how the kitchen is looking so far, in the absence of the fridge. What you see here is the fridge of my bohemian house, I am very visual and I have to put things to imagine the space. The final fridge will be a little higher and in a different colour.


Como os dije, el fregadero lo he hecho de cero, aquí faltan todavía cosas, pero os podéis hacer una idea.

As I told you, I've done the sink from scratch, things are still missing here, but you can get an idea.

En cuanto al salón, también he hecho algunas cosillas. Os muestro.

As for the living room, I have also done some things. Let me show you.


Un papel antiguo y una combinación un poco extravagante, pero ya os había dicho que a Carmen le gustan ese tipo de cosas. No he terminado de empapelar porque se me acabó el papel y debo imprimir más.

An old fashion wallpaper and a slightly extravagant combination, but I had already told you that Carmen likes that kind of thing. I have not finished wallpapering because I ran out of paper and I have to print more.



Arriba podéis ver la puerta del salón a la cocina, exactamente igual a la de la cocina, se supone que es la misma puerta jaja. También podeis apreciar el efecto escalera que os conté en la entrada anterior.

Above you can see the door from the living room to the kitchen, exactly like that of the kitchen, it is supposed to be the same door lol. You can also appreciate the staircase effect that I told you in the previous entry.

Y aquí ya se ve el suelo, un suelo de madera que me parece quedó muy bonito. Lleva trabajo porque hay que cortar las tiras una por una. Digo tiras porque no son listones de madera. Es papel de empapelar imitación madera. Me libra de tener que cortar madera, que cuento con pocas herramientas y me parece que queda bien. Al final lo haré brillar un poco más.

And here you can see the floor, a wooden floor that I think looks beautiful. It takes some work because I had to cut the strips one by one. I say strips because they are not wooden slats. It is imitation wood adhesive-paper. This way I avoid cutting wood as I have few tools and I think it looks good. In the end I will make it shine a little more.



Qué os parece? abajo podéis ver el material al que me refiero.

What do you think? Below you can see the material I am referring to.


Y así va avanzando esta casita.

And so this little house is progressing.


Nos vemos, espero que pronto.

See you, I hope soon.

Un abrazo/ hugs.

Alex.