Hola!
Hoy, finalmente os traigo el interior de la cabaña terminada. La he tenido decorada hace varios días y me gusta tanto que cada día entro en la habitación donde está solo a contemplarla. Cada vez añado alguna cosilla, cambio otra, se me ocurre algo, pero ya se puede decir que esta 98% terminada.
Os traigo muchas fotos, no he sido capaz de reducirlas a más, parecen repeticiones pero algún cambio de ángulo o de luz me impide borrarla, jaja.
Por cierto mis planes iniciales cambiaron muchísimo, pensaba hacerla más sucia, destartalada y abandonada, pero su tamaño y la carita dulce de Manuel me lo impidieron, no me pinto a Manuel en ese tipo de casa, lo veo mejor aquí, en esta cabaña humilde pero hogareña que comparte con Gertudis cada vez que pueden.
Bueno, os dejo con las fotos y espero os guste el interior de la cabaña de Manuel y Gertrudis.
Today, I finally bring the inside of the finished cabin. I have had it decorated for several days and I like it so much that every day I go into the room where it is placed just to contemplate it. Every time I add something, change another, something occurs to me, but I can say that it is 98% finished.
I am posting many photos, I have not been able to reduce them to less, they seem repetitions but some change in angle or light prevents me from erasing it, lol.
By the way, my initial plans changed a lot, I was thinking of making it more dirty, ramshackle and abandoned, but its size and Manuel's sweet face prevented it, I didn't see Manuel in that type of house, I see him better here, in this humble but homely cabin that he shares with Gertudis whenever they can.
Well, I leave you with the photos and I hope you like the interior of Manuel and Gertrudis's cabin.
Los maravillosos cuadros de Dina, especialmente hechos para esta cabaña 😍
The wonderful cross stitch pictures made by Dina specially for this cabin 😍
Las lámparas de esta habitación, son temporales, quería ponerle un poco de luz, pero no he encontrado las lámparas ideales y para pagar por algo que no me convence, prefiero improvisar un poco hasta que encuentre o se me ocurra algo mejor.
The lamps in this room are temporary, I wanted to put some light on it, but I have not found the ideal lamps and to pay for something that does not convince me, I prefer to improvise a bit until I find or come up with something better.

La planta baja/ the ground floor:

Manuel no es cazador ni persona violenta, es apacible y no le gustan las armas pero en estos lugares recónditos es mejor estar protegido, por lo cual tiene a la mano un rifle por si acaso. Tampoco hay niños, así que puede colocarlo en un sitio donde esté disponible en caso de emergencia.
Manuel is not a hunter nor a violent person, he is peaceful and does not like weapons but in these remote places it is better to be protected, so he has a rifle at hand just in case. There are also no children, so he can place it where it will be available in an emergency.
Aquí tenemos a Curry en su lugar favorito, frente a la chimenea. A los gatos les encanta el calorcito así que aquí Curry vive feliz.
Here we have Curry in his favourite place, in front of the fireplace. Cats love warmth so Curry lives happily here.
Peces recientemente capturados por Manuel, en la encimera listos para preparar una deliciosa cena. Estos pescadillos los hice yo misma en fimo y luego pinté con acrílico y esmalte de uñas. Es gracioso, como no encontré lo que buscaba me arriesgué a hacerlos. Al principio no me gustaron y me reí mucho, pero cada vez que los veo me gustan más. Pensé cambiarlos cuando consiguiera los ideales, pero no lo haré, me gustan tal cual!
Fish on the counter, recently caught by Manuel, ready to be prepared for a delicious dinner. I made these little fish myself in fimo and then painted them with acrylic and nail polish. It's funny, since I didn't find what I was looking for, I took the risk of doing them. At first I didn't like them and I laughed a lot, but every time I see them I like them more. I thought about changing them when I got the ideal ones, but I won't, I like them as they are!
Y ahora unas últimas fotos jugando con la luz. And now some last photos playing with the light.
La cabaña a oscuras, como se vería en una fría noche de invierno.
The cabin in darkness, as it would look on a cold winter night.
¿Os gusta? a mí, modestia aparte, me encanta! Hay cosas de Carmen, por supuesto, de Dina como ya dije y de Begoca, Solaire, Paloma (Axión) y Ram, perdonad si me olvido de alguien.
Do you like it? to me, modesty aside, I love it! There are things by Carmen, of course, by Dina as I already said and by Begoca, Solaire, Paloma (Axión) and Ram, my apologies if I forget someone.
Es todo por hoy. Cuidaos y nos vemos pronto.
Is all for today. Take care, see you soon.
Alex 😘😘😘