Seguidores

martes, 30 de octubre de 2018

Empezando/ Starting

Hola!

Creo que lo que más me cuesta cuando tengo un nuevo proyecto es empezar. Una vez logro vencer la pereza y la indecisión me vuelvo más juiciosa y voy haciendo avances.

Os había contado que estaba en la etapa de planeación e inspiración. Ya tengo el estilo definido: una casa en una paleta de colores limitada, blanco, azul, un poco de negro, oro, bronce y verde (por las plantas). Un tipo de decoración propia de una casa actual, moderna o contemporánea. Pero no os imaginéis que por ser moderna utilizaré los muebles de extraños diseños que consideramos "muebles modernos" en este mundo miniaturil. Bueno, quizás solo un poco.

The most difficult thing for me when I have a new project is to start. Once I manage to overcome laziness and indecision I become more disciplined and make progress. 

I had told you that I was in the planning and inspiration stage. I already have the defined style: a house in a limited colour palette, white, blue, a little black, gold, bronze and green (for the plants). A type of decoration typical of a current, modern and contemporary house. But do not imagine that being modern I will use furniture of exotic designs that we consider "modern furniture" in this miniature world. Well, maybe just a bit.  

Inspiración para la cocina. Foto crédito:_Serie7co-Instagram
Kitchen´s inspiration. Photo credit: Serie7co-Instagram
También intento con esta casa como con todas, utilizar al máximo las cosas que tengo, aprovechándolas y evitando, si puedo, comprar nuevas cosas. Lo hago por varios motivos, primero por economía por supuesto, segundo porque me obliga a ser creativa y tercero por ecología, intento desperdiciar lo menos posible.

I am also trying with this house as I did with the others, to make the most of the things I already have, using them and avoiding, if I can, buying new things. I do it for several reasons, first to save money of course, secondly because it forces me to be creative and thirdly for ecology, I try to waste as little as possible. 

Bueno, os cuento como voy/ Well, I'll tell you how I'm doing.


Mucho de creatividad, economía y ecología pero para la cocina me tocó comprar ésta de segunda mano porque lo que tengo no me servía. Sin embargo no trajo ni fregadero ni estufa. Para la estufa me ingeniaré una vitro cerámica y el fregadero tendré que hacerlo de cero al igual que la campana extractora. Ya veremos. Ah, la lavadora se convertirá en otro electrodoméstico. 😤

Talking about creativity, savings and ecology but for the kitchen I had to buy this second-hand set because what I had did not work for me. However, it came without a sink and a cooker. For the cooker I will build a ceramic hob and I will make the sink from scratch as well as the extractor hood. We'll see. Ah, the washing machine will become another household appliance. 😤 


La primera decisión que tomé y me costó mucho fue prescindir de las escaleras muy a mi pesar. Quería que esta casa las tuviera pero no quise sacrificar el espacio necesario, así que escaleras OUT!

Esta será más o menos la distribución (hacer caso omiso de los muebles). Habrá una puerta al fondo simulando ir hacia la zona de las escaleras.

The first decision I made and it cost me a lot was to remove the stairs.  I wanted this house to have them but I did not want to sacrifice the necessary space, so stairs OUT! 

This will be more or less the distribution (ignore the furniture). There will be a door in the back simulating going to the stairwell area.



Al principio quería poner unas puertas dobles francesas en la división entre la cocina y el salón.

At first I wanted to put French doors in the division between the kitchen and living room.



Y también unas puertas (falsas) que dieran salida a una terraza exterior.

And also some (fake) doors giving access to an outdoor terrace.



Sin embargo, cambié de idea. Las puertas que dan salida al exterior se quedan pero decidí dar mayor apertura entre el salón y la cocina para lo cual pondré una pared con arco abierto. Esto es solo una simulación para ir visualizando las ideas.


However, I changed my mind. The doors going to the outside remain but I decided to have a greater opening between the living room and the kitchen for which I will have a wall with an open arch. This is just a simulation to visualise the ideas.


Que os parece? What do you think?



En la primera planta irá una habitación y el baño.

On the first floor will go a bedroom and the bathroom.


Al ser un poco irreal el acceso directamente de las escaleras imaginarias a la habitación, haré un pasillo con puerta al fondo también por donde se accede a las escaleras. Así se puede acceder al baño de manera independiente como en una casa real. 😤


Being a bit unreal to access directly from the imaginary stairs to the room, I will make a corridor with a door at the back from where to access the stairs. This way the bathroom entrance is independent as in a real house. 😤


Y en la 2ª planta/ On the second floor:


Me encanta que el espacio abuhardillado, es amplio y al ser recto en la parte trasera permite aprovecharlo realmente. Pondré un pequeño estudio y algo que nunca he hecho en ninguna  de mis casas, una habitación infantil. Bueno, sí, en una hice una habitación de bebé. En esta ocasión haré la habitación de dos niños (varones, sí), los cuales imagino entre 5 y 10 años y para más señas, mellizos. 😤


I love that the attic space is wide and being straight in the back allows me to really get the best of it. I will place a small study and something that I have never done in any of my houses, a children's room. Well, I made a baby´s room in one house. On this occasion I will make the room of two children (boys), which I imagine between 5 and 10 years and twins. 😤


He podido pensar en hacer una habitación para niñas que es lo más usual, supongo. Además yo tengo dos hijas (y un hijo también), pero por hacer algo un poco diferente y que me entusiasmara más, esta habitación será de niños y no niñas. A lo mejor mi pequeña aversión al rosa tuvo algo que ver, aunque hoy en día el rosa, menos mal, no es la única opción para chicas. Perdonadme la diatriba.


I could think of making a girl´s room as is the most usual, I guess. Also, I have two daughters (and a son too), but to do something a little different and to get me more excited, this room will be for boys. Maybe my little aversion to pink had something to do, although today, pink, thank goodness, is not the only option for girls. Forgive me the diatribe.



Algo más que he ido haciendo es ver qué muebles puedo aprovechar, ya os dije. A esta alacena o biblioteca no le había encontrado uso hasta hoy.


Something else I've been doing is checking what furniture I can give an use as I told you. This cupboard or library had not found use until today.



Unos 30 segundos en el microondas y pude despegar las dos partes. La parte inferior me servirá de escritorio. Ya veremos como queda.


About 30 seconds in the microwave and I could unglued both parts. The lower part will serve as a desk. We'll see how it goes.


Ando ahora haciendo el suelo de la cocina, pero eso ya será parte de mi próxima entrada.


Now, I am doing the kitchen´s floor, but that will be part of my next entry.


Feliz semana, nos vemos pronto (espero)/ Happy week, see you soon (I hope).

xxx

Alex.



viernes, 12 de octubre de 2018

Resultados Sorteo No. 10/ Giveaway No. 10 results

Hola!

Hace hoy un día espléndido, un sol brillante, un poco de calor. no mucho y es festivo! Ideal, no?
Today is a splendid day, the sun is shining, it´s a bit hot, just a bit and it´s a holiday! Isn´t it ideal?

No tengo mucho que mostrar, he estado pensando en mi próximo proyecto y será la casa que adquirí hace poco, os acordáis?
I don´t have much to show. I have been thinking on my next project and it will be the house I purchased a while ago, do you remember it?



La idea es intentar un estilo diferente. Será una casa en su mayoría blanca con ligeros toques de color, azul, negro, dorado. Una casa contemporánea, de un estilo un poco ecléctico, mezcla de lo clásico, un poco sobrio y elegante, a la vez que un poco moderno.
The idea is to try a different style. It will be a house mostly white with light touches of color, blue, black, gold. A contemporary house, in a slightly eclectic style, a mixture of the classic, a bit sober and elegant, and at the same time a bit modern.

Hay dos chicas en Instagram que son maestras en ello y se me sale la baba al ver sus creaciones. Son mossandcable_miniatures y lavenderbelle_miniatures. Buscadlas y estoy segura que os maravillaréis con sus miniaturas. Claro que yo solo soy una aficionada pero me entusiasma ver que sale.
There are two girls on Instagram who are the masters of it . When I see their creations my mouth drools. They are mossandcable_miniatures and lavenderbelle_miniatures. Look for them and I'm sure you'll be amazed with their miniatures. Of course I'm just an amateur but I'm excited to see how it comes out.

Las siguientes son fotos de Internet que muestran más o menos lo que pretendo:
The following are photos from Internet that show more or less what I intend:






Hay mucha inspiración allí afuera. Estoy segura que al final no me saldrá algo tan sobrio o elegante, no podré evitarlo seguramente, pero intentaré mantener la paleta de colores.
There's a lot of inspiration out there. I am sure that in the end I will not get something very sober or elegant, I cannot avoid it surely, but I will try to maintain the colour palette.

Bueno, no he hecho nada, solo buscar y buscar inspiración, recrearme en imágenes y crear un tablero en Pinterest. Espero empezar a trabajar pronto.
Well, I have not done anything, just searching and finding inspiration, recreating myself in pictures and created a board on Pinterest. I hope to start working soon.

Y ahora si los resultados del sorteo:

31 comentarios y 31 participantes. Un sorteador en Internet y el resultado es:

And now the results of the draw:

31 comments and 31 participants. A number generator on Internet and the result is:




El comentario premiado es el 26 de Majelo, felicidades y espero te guste. Por favor envíame tu dirección a mi email: alexandramdelv@hotmail.com.

The comment awarded is number 26 from Majelo, congratulations, I hope you like it. Please send me your address to my email: alexandramdelv@hotmail.com.


Feliz fin de semana!
Happy Weekend!


lunes, 1 de octubre de 2018

Sorteo No. 10!! / Giveaway Number 10!!


Hola!! Dije que vendría pronto y han pasado 2 semanas, caramba, el tiempo vuela. Me he tomado un pequeño descanso mientras pienso cual será mi próximo proyecto. No lo tengo claro aún.

I said I would post sooner and 2 weeks have passed since, time flies. I have taken a little break from minis while I think what my next project will be. I am not sure yet.

Pero lo prometido es deuda y aquí estoy con el sorteo que anuncié. He terminado la cocina y merece un sorteo celebración, pero también en algún momento reciente este blog llegó a los 100 seguidores y pasé de los 1.000 comentarios, así que motivos hay de sobra 😊😊😊😊😊

But what is promised is a debt, so here I am with the draw I announced. I finished the kitchen and it deserves a celebration giveaway, but also recently at some point this blog reached 100 followers and 1,000 comments, so there are plenty of reasons to celebrate 😊😊😊😊😊

En este tiempo de descanso, ha aumentado mi familia, madre mía, ya me había prometido que 4 gatitos eran suficientes, pero vimos a Maya y fue amor a primera vista, tuvimos que adoptarla, ahora tenemos 5, no es guapísima?

In this time of rest, my family has increased, oh my, I had already promised that 4 cats were enough, but we saw Maya and it was love at first sight, we had to adopt her, now we have 5, isn´t she beautiful?


También es un torbellino, madre mía en la que nos hemos metido.
She is also very naughty, oh my, what have we gotten ourselves into.



Bueno a lo que vine, al sorteo. Todas las cosillas son hechas por mí, siguiendo el tema cocina de mi último proyecto.

Well what I came for, the giveaway. All the things are made by me, following the kitchen theme of my last project.


Como de las cosas hechas por mí, al parecer  los colgadores de tenedores y el especiero gustaron mucho, he hecho unas réplicas para este sorteo.

As of the things made by me, it seems that the fork hangers and the spices rack were liked a lot, I made some replicas for this draw.




Un colador con los tomates de David./ And a colander with David´s tomatoes.



Y aquí está todo junto. Espero os guste. No es mucho así que añadiré algunas frutas y verduras más seguramente.

And here it is everything together. I hope you like it. It´s not much so I will add some fruit and vegetables for sure.



Las condiciones para participar son las mismas, ser seguidores y dejar un comentario. El ganador será elegido al azar el día 12 de octubre.

The conditions to participate are the same, be a follower and leave a comment. The winner will be chosen at random on October 12th.

Gracias por seguirme.

Hasta pronto!

domingo, 16 de septiembre de 2018

Cocina terminada!!/ Kitchen finished!


O casi, dicen los que saben que una escena o casa de muñecas nunca está totalmente terminada, y es verdad. Yo por lo menos sigo añadiendo y quitando cositas cuando me llegan nuevas ideas o me pongo a "jugar". Y en este caso hay uno o dos cosillas que me faltan, pero que haré con más calma más adelante.

Or almost, say those who know that a scene or dollhouse is never fully completed, and it is true. I, at least, keep adding and removing things when new ideas arrive or I start to "play". And in this case there are one or two things that I need to add, but I will do it more calmly later.

Os recomiendo que vayáis por una taza de café o té, para no perder la costumbre hoy traigo un montononón de fotos (seguramente habrá repetidas) de cada rincón.
Me he divertido mucho con esta cocina, en mi imaginación era más viejuna, pero cuando voy haciendo cosillas y me gustan me da mucha pena envejecerlas más, y aunque al principio era la idea, estas toman vida propia y se convierten en lo que quieren ser.

I advise you to go for a cup of coffee or tea, because I´m not losing my old habits and today I am bringing a lot of photos (surely there will be repeated) from each corner.

I have had a lot of fun with this kitchen. In my imagination it was more old looking and shabby, but when I'm doing things and I like them, I can´t age them more, and although at the beginning that was the idea, they take on a life of their own and become what they want to be. 

Como os dije la vez pasada intentaré también contaros donde hice las pequeñas compras que aun no os he contado (no quiero ser tan repetitiva), espero no olvidarme, seguramente habrá alguna que no sé o no recuerdo, pero también podéis preguntar.

Sin más preámbulos, os dejo con la cocina de Rita:

As I said last time, I will try to tell you where I made the small purchases from (the ones that I have not told you yet, I do not want to be so repetitive), I hope not to forget something, surely there will be some that I do not know or do not remember, but you can also ask.

Without further ado, I leave you with Rita's kitchen:


La bolsita de algodón de dulce, y el portacartas son de GrandmasMiniMarket (Etsy).
The sweet cotton bag, and the card holder are from GrandmasMiniMarket (Etsy).



Toda la panadería sobre la nevera de Mar Miniaturas (facebook).
All the bakery on the fridge from Mar Miniaturas (facebook).


Estas maravillas de coge ollas son de AnnGilingMiniatures (Etsy). No se imaginan lo chiquitinas y espectaculares que son!
These marvellous pot holders are from AnnGilingMiniatures (Etsy). You can not imagine how small and spectacular they are!




¿Os acordáis de Lola? Es un bebé de Eli Dominguez de Haro (En Etsy, ooakminis).
Lola buscaba un lugar donde poder jugar, estar bien cuidada y mimada y por supuesto Rita como buena abuela amorosa que es, cuida de ella en ocasiones. Eso sí Lola está ubicada lejos de posibles peligros y bien vigilada con la ayuda de Mildred.

Do you remember Lola? She is a baby made by Eli Dominguez de Haro (On Etsy, ooakminis).

Lola was looking for a place where she could play, be well taken care of and spoiled. Of course Rita as a good loving grandmother that she is, takes care of her sometimes. Lola is placed far from possible dangers and well guarded with the help of Mildred.







Estos platos tan pero tan bonitos, son de Sofía de Twelvetimesmoreteeny en Etsy.
These soo beautiful plates, are from Sofia of Twelvetimesmoreteeny on Etsy.




Awww es una preciosura este comedero de gatos, también de Sofía de Twelvetimesmoreteeny en Etsy.
Awww this precious cat bowl is also from Sofia of Twelvetimesmoreteeny on Etsy.





Uno de los proyectos, ponerle agua y platos en remojo al fregadero.
One of the projects is to put water and soaking dishes in the sink.




No podía faltar un buen asado de domingo, en esta ocasión, uno muy inglés en honor de David, quien hizo todas estas delicias en fimo y yo solo coloqué en una bandeja: un "Sunday roast". El pollo asado con verduras y patatas es también una especialidad suya en RL.

I could not miss a good Sunday roast, on this occasion, a very English one in honor of David, who made all these delights in fimo. I just placed them on a tray: here it is the "Sunday roast". Roast chicken with vegetables and potatoes is also a speciality of his in RL.






Los panecillos también de GrandmasMiniMarket (Etsy).
Buns also from GrandmasMiniMarket (Etsy).












¿Os acordáis de estas preciosidades? Aquí ya tienen pelito!! Y me encantan!! Mmm, he de ponerles un nombre. La madre, que también recibió un trasplante de pelo, ya tiene el suyo: Dolores :).

Do you remember these precious things? Here they have their fur! And I love them! Mmm, I have to give them a name. The mother, who also received a hair transplant, already has hers: Dolores :).


Con luz/ With lights:


Sin luz/ Without lights:


Con luz y de noche/ And at night with lights:










Otra cosa pendiente por hacer, rellenar el bello canasto de Drora. ¿Un costurero, tal vez?
Another thing to do, fill Drora´s beautiful basket. A sewing box maybe?















Por último deciros que os mantengáis cerca, hace mucho que no hago un sorteo y terminar esta escena amerita uno, creo yo. Así que estoy trabajando en algunas cosillas que traeré muy pronto para un sorteo, ¿vale?

Gracias por seguirme y estar ahí. Os dejo con unas últimas fotos de la escena completa y os propongo un pequeño juego, ¿podríais decirme las 3, o 4 o 5 cosillas que más os gustan de esta escena? me encantaría saber!!

Un beso!

Finally I´d like to ask you to stay close, I have not done a giveaway in a long time and finishing this scene deserves one, I think. So I'm working on some things that I'll bring very soon for a giveaway, okay?

Thanks for following me and being there. I leave you with some last pictures of the complete scene and I would like to propose you a small game, would you tell me 3, or 4 or 5 things that you like the most in this scene? I would love to know!!

Kisses!




Lía, una de mis "ayudantes" os dice ¡Hasta pronto!

Lia, one of my "assistants" says, see you soon!